Darling I Love You - Riccardo Fogli
С переводом

Darling I Love You - Riccardo Fogli

Альбом
Romanzo
Год
1996
Язык
`итальян`
Длительность
288130

Төменде әннің мәтіні берілген Darling I Love You , суретші - Riccardo Fogli аудармасымен

Ән мәтіні Darling I Love You "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Darling I Love You

Riccardo Fogli

Оригинальный текст

Fuori era freddo, si vedeva dai vetri appannati della finestra

Lei si stava vestendo lentamente

Come per fermare il tempo:

Stava piangendo in silenzio;

Salì sui suoi tacchi

E soffiandomi un bacio con la mano sinistra

Disse «darling, I love you»

E' già il giorno dopo, è pagina bianca

Fa freddo e tu sei lontana

E noi siamo qui, io, la gatta e i tuoi jeans

Ci manchi in modo esagerato…

Darling, I love you!

Scivola e sfuma un raggio di luna

Cadendo tra una stella e un pensiero

Che, buttato per terra, non sa più decollare

Ma perché è tanto difficile amare?!

E' così il giorno dopo, ma è sempre il giorno dopo

Non dovrei lasciarti andar via…

O non dovevo farti entrare così dentro

Così dentro di me

Ma tu di chi sei e di me cosa fai?

Arrivi, parti, mi lasci il segno

Sei un angelo in volo o l’inferno del cuore

Come il giorno dopo senza ritorno?

E ti aspetterò coi miei incubi

Nella notte di Natale, come un temporale

Tu questa notte dove sei… in mezzo a questo cielo

Se chiudo gli occhi vedo te, ti aspetto

E' così il giorno dopo, ma è sempre il giorno dopo

Non dovrei lasciarti andar via

O non dovevo farti entrare così dentro

Darling, I love you

Così dentro di me

E ti aspetterò coi miei incubi

Nella notte di Natale, come un temporale

Darling, I love you

Darling, I love you

Перевод песни

Сыртта суық болды, оны терезенің тұманды шынысынан көруге болады

Ол ақырын киініп жатты

Уақытты қалай тоқтатуға болады:

Ол үнсіз жылап отырды;

Ол аяғына тұрды

Және сол қолыммен сүйді

Ол "жаным, мен сені сүйемін" деді

Ертеңгі күн болды, бос парақ

Күн суық, сен алыстасың

Міне, біз, мен, мысық және сіздің джинсы шалбарыңыз

Біз сені қатты сағындық...

Қымбаттым, мен сені жақсы көремін!

Ай сәулесін сырғытыңыз және араластырыңыз

Жұлдыз бен ойдың арасына түсу

Жерге лақтырылған, енді қалай көтерілетінін білмейді

Бірақ сүю неге сонша қиын?!

Ертеңінде солай, бірақ келесі күні әрқашан солай

Мен сені жібермеуім керек ...

Немесе саған олай жол бермеуім керек еді

Сондықтан менің ішімде

Бірақ сен кімсің және мен үшін не істейсің?

Келесің, кетесің, маған ізіңді қалдырасың

Сіз ұшқан періштесіз немесе жүректің тозағысыз

Қайтып келмейтін келесі күн сияқты?

Ал мен сені түндеріммен күтемін

Рождество түнінде найзағай сияқты

Сіз бүгін түнде қайдасыз ... осы аспанның ортасында

Көзімді жұмысам сені көремін, күтемін

Ертеңінде солай, бірақ келесі күні әрқашан солай

Мен сені жібермеуім керек

Немесе саған олай жол бермеуім керек еді

Қымбаттым, мен сені жақсы көремін

Сондықтан менің ішімде

Ал мен сені түндеріммен күтемін

Рождество түнінде найзағай сияқты

Қымбаттым, мен сені жақсы көремін

Қымбаттым, мен сені жақсы көремін

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз