Төменде әннің мәтіні берілген When The Kids Are Gone , суретші - Ray Stevens аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ray Stevens
Once our lives were all about kids
All about kids and the things kids did
Me and the missus and Little League games
And then one year when the summertime came
I said, «I think they’re old enough
To go to summer camp and do summer camp stuff»
So we signed them up for a two-week stint
My wife said to me just before they went
«What are we gonna do when the kids are gone
For two long weeks and we’re all alone?
Will we know how to act here on our own?
What are we gonna do» (What are we gonna do)
«When the kids are gone?»
And I said, «Hmm»
«Make love in the kitchen and howl at the moon
Run butt-naked through the dining room»
(Butt-naked, butt-naked through the dining room)
«Stay out late with all of our friends
And run hog-wild 'til the summer camp ends»
Well, there was dating and proms and graduation
Off to college for more education
Then one day, it became real clear
That it wouldn’t be long 'til they wouldn’t be here
Once again, my wife said
«What are we gonna do when the kids are grown
When they’re all moved out and we’re on our own?
When we get back our lives and our telephone
Said what are we gonna do» (What are we gonna do)
«When the kids are grown?»
And I said, «Let's see, heh-heh-heh»
«We'll make love in the kitchen and howl at the moon
Run butt-naked through the dining room»
(Butt-naked, butt-naked, butt-naked, butt-naked)
«Buy a red Corvette and a silver van
And run hog-wild 'til we’re in Depends»
Then one day the children sat us both down
Said, «We see you’re having trouble just getting around
We’d hate to see you come to some harm
So we’re sending you off to the Sunset Farms»
My wife cried, and said
«What are we gonna do when they put us in the home
When the kids sell off everything we own?
When our hearing and our vision and our teeth are gone
Now what are we gonna do» (What are we gonna do)
«When they put us in the home?»
And I said, «Heh-heh-heh»
«Make love in the kitchen and howl at the moon
Run butt-naked through the dining room»
(Butt-naked, butt-naked, butt, butt, butt-naked)
«If they tell us that we can’t, we’ll just do it again
And run hog-wild 'til the whole thing ends»
«Make love in the kitchen and howl at the moon
Run butt-naked through the dining room»
(Butt, butt, butt, butt, butt, butt, butt-naked)
«If they tell us not to do it, we’ll just do it again
And run hog-wild 'til this whole thing ends»
«Make love in the kitchen and howl at the moon
Run butt-naked through the dining room»
(Butt-naked, naked, naked, naked, naked, naked, naked)
«If they tell us, 'Don't do that', we’ll just do that again
And run hog-wild 'til this whole thing ends»
Бір кездері біздің өміріміз балалардан тұратын
Барлығы балалар және балалар жасаған нәрселер туралы
Мен және арулар және Кіші лига ойындары
Сосын бір жылы жаз келді
Мен: «Менің ойымша, олар жеткілікті жаста
Жазғы лагерьге барып, жазғы лагерьлермен айналысу »
Сондықтан біз оларға екі апталық стендке қол қойдық
Олар барар алдында маған әйелім айтты
«Балалар кеткенде, біз не істейміз
Екі ұзақ апта бойы біз жалғызбыз ба?
Біз мұнда қалай әрекет ету керектігін білеміз бе?
Біз не істейміз» (Не істейміз)
«Балалар қашан кетеді?»
Мен "Хмм" дедім
«Ас үйде ғашық болып, айға жыла
Асханада жалаңаш жүгіріңіз»
(Асханада жалаңаш, бөксесі жалаңаш)
«Барлық достарымызбен кешке болыңыз
Жазғы лагерь біткенше жабайы шошқамен жүгіріңіз»
Жақсы, танысу, бітіру кештері және бітіру кештері болды
Қосымша білім алу үшін колледжге барыңыз
Содан бір күні бұл анық болды
Олар бұл жерде болмайынша ұзақ болмас еді
Тағы да, деді әйелім
«Балалар өскенде не істейміз
Олардың барлығы көшіп, біз өзімізбен бұзылған кезде ме?
Біз өмірімізді және телефонымызды қайтарған кезде
Біз не істейтінімізді айтты» (Не істейміз)
«Балалар қашан өседі?»
Мен: «Көрейік, хе-хе-хе» дедім.
«Біз ас үйде ғашық боламыз, айға жылаймыз
Асханада жалаңаш жүгіріңіз»
(Бөксе-жалаңаш, бөксесі-жалаңаш, бөксесі-жалаңаш, бөксесі-жалаңаш)
«Қызыл Corvette және күміс фургон сатып алыңыз
Біз тәуелді болғанша hog-wild жүгіріңіз»
Бір күні балалар екеумізді де отырғызды
«Сіздің жүріп-тұру қиынға соғып жатқанын көріп отырмыз
Сіздің зияныңызды
Сондықтан біз сізді күн батқан фермаларына жібереміз »
Әйелім жылап, айтты
«Олар бізді үйге кіргізгенде, біз не істейміз
Балалар біздегі барлық нәрсені сатқанда?
Есту, көру және тістеріміз жоғалған кезде
Енді не істейміз» (Не істейміз)
«Олар бізді үйге кіргізгенде?»
Мен: «Хе-хе-хе» дедім.
«Ас үйде ғашық болып, айға жыла
Асханада жалаңаш жүгіріңіз»
(Бөксе-жалаңаш, бөксесі-жалаңаш, бөксесі-жалаңаш, бөксесі-жалаңаш)
«Егер олар бізге мүмкін емес екенін айтса, біз мұны қайтадан жасаймыз
Және бәрі біткенше hog-wild жүгіріңіз»
«Ас үйде ғашық болып, айға жыла
Асханада жалаңаш жүгіріңіз»
(Бөксе, бөкселер, бөкселер, бөкселер, бөкселер, жалаңаштар)
«Егер олар бізге бұлай істемеу керектігін айтса, біз оны қайтадан жасаймыз
Осының бәрі біткенше шошқа-жабайы жүгіріңіз»
«Ас үйде ғашық болып, айға жыла
Асханада жалаңаш жүгіріңіз»
(Бөксе, жалаңаш, жалаңаш, жалаңаш, жалаңаш, жалаңаш, жалаңаш, жалаңаш)
«Егер олар бізге «бұлай істеме» десе, біз мұны қайтадан жасаймыз
Осының бәрі біткенше шошқа-жабайы жүгіріңіз»
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз