Төменде әннің мәтіні берілген Взгляд любви , суретші - Пётр Елфимов аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Пётр Елфимов
Сквозь тень тающих лет
День в день брёл как слепой,
Лишь боль знала мой след
И повсюду шла за мной.
Я был камнем в пыли
И ждал долго рассвет,
Меня ноги несли
В даль, где вспыхнул яркий свет.
Он мне дал надежду
Верить в жизнь как прежде,
Взгляд любви мне может дать,
Он мне силы дал летать.
Твой свет был так далёк,
Но я шёл напролом.
Я рвал петли дорог
И летел к тебе, мой сон.
Твой лик словно с небеc
Сошёл прямо ко мне,
Мой рай снова воскрес
Я дарю его тебе.
Он мне дал надежду
Верить в жизнь как прежде,
Взгляд любви мне может дать,
Он мне силы дал летать,
Он мне дал надежду
Верить в жизнь как прежде,
Взгляд любви мне может дать
Он мне силы дал летать.
Еріген жылдардың көлеңкесі арқылы
Күннен күнге соқыр адамдай қаңғып жүрді,
Менің ізімді тек ауырсыну білді
Және барлық жерде менің артымнан ерді.
Мен шаң басқан тас болдым
Таңды ұзақ күтті,
Аяғым мені көтеріп алды
Жарық жарқыраған алысқа.
Ол маған үміт берді
Бұрынғыдай өмірге сеніңіз
Махаббаттың көрінісі маған бере алады
Ол маған ұшуға күш берді.
Сіздің нұрыңыз соншалықты алыс болды
Бірақ мен алға шықтым.
Мен жол ілмектерін жырттым
Саған ұштым, арманым.
Сенің жүзің көктен түскендей
Маған тура келді
Менің жұмағым қайта көтерілді
Мен саған беремін.
Ол маған үміт берді
Бұрынғыдай өмірге сеніңіз
Махаббаттың көрінісі маған бере алады
Ол маған ұшуға күш берді,
Ол маған үміт берді
Бұрынғыдай өмірге сеніңіз
Махаббаттың көрінісі маған бере алады
Ол маған ұшуға күш берді.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз