
Төменде әннің мәтіні берілген S'il te plaît , суретші - Pierre Lapointe аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Pierre Lapointe
S’il te plaît vite fais moi l’amour
Sans attendre sans aucun détour
Fais moi à croire que demain
On se réveillera main dans la main
Que tu voudras encore de moi
Malgré nos gueules de bois
Je sais, oui, qu’on ne se connaît pas
Je ne suis pas celui que tu crois
Mais prends moi vite, prends moi comme si j’allais mourir demain
Comme si je cachais toutes les beautés du monde entre mes mains
Plus personne n’ose dire «Je t’aime»
Moi, je te le dirai sans peine
Le temps d’une nuit
Comme si c'était pour toute la vie
Je t’offrirai mon cœur
Sans peine et sans pudeur
C’est peut-être un trop plein de solitude
Ou un excès de certitude
Mais, je crois avoir vu dans tes yeux
Quelque chose de lumineux
Comme si ta seule présence tuait en moi
Tout ce que j’ai de malheureux
S’il te plaît vite fais moi l’amour
Sans attendre sans aucun détour
Fais moi à croire que demain
On se réveillera main dans la main
Өтінемін, маған тез ғашық бол
Ешқандай айналма жолсыз күтпестен
Ертең мені соған сендір
Қол ұстасып оянамыз
Сіз мені әлі де қалайтын боласыз
Асыққанымызға қарамастан
Білемін, иә, біз бір-бірімізді танымаймыз
Мен сен ойлаған адам емеспін
Бірақ мені тез қабылда, ертең өлетіндей қабылда
Әлемдегі барлық сұлулықты өз қолыма тығып жатқандай
Енді ешкім "мен сені сүйемін" деп айтуға батылы бармайды
Мен саған қиналмай айтамын
Бір түн
Өмір бойы сияқты
Мен саған жүрегімді беремін
Қайғысыз және қарапайымдылықсыз
Мүмкін бұл тым көп жалғыздық шығар
Немесе шектен тыс сенімділік
Бірақ мен сенің көздеріңнен көрдім деп ойлаймын
Жарқын нәрсе
Сенің қатысуың мені өлтіргендей
Бәріне көңілім толмайды
Өтінемін, маған тез ғашық бол
Ешқандай айналма жолсыз күтпестен
Ертең мені соған сендір
Қол ұстасып оянамыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз