Dans les yeux d'Émilie - Pierre Lapointe
С переводом

Dans les yeux d'Émilie - Pierre Lapointe

Год
2005
Язык
`француз`
Длительность
250800

Төменде әннің мәтіні берілген Dans les yeux d'Émilie , суретші - Pierre Lapointe аудармасымен

Ән мәтіні Dans les yeux d'Émilie "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Dans les yeux d'Émilie

Pierre Lapointe

Оригинальный текст

Dans son quartier du vieux Québec

Les rues ont l’air d’avoir l’accent

Et l’an deux mille voisine avec

Les maisons grises du vieux temps

Mais l’hiver vient d'éclater

Le Saint-Laurent est prisonnier

D’un décembre qui va bien durer six mois

Quand les jours ressemblent aux nuits

Sans éclaircie à espérer

Qui peut croire que l'été nous reviendra

Moi, j’avais le soleil

Jour et nuit dans les yeux d'Émilie

Je réchauffais ma vie à son sourire

Moi, j’avais le soleil

Nuit et jour dans les yeux de l’amour

Et la mélancolie au soleil d'Émilie

Devenait joie de vivre

Dans son quartier du vieux Québec

Quand les toits redeviennent verts

Quand les enfants ont les pieds secs

On tourne le dos à l’hiver

C’est la fête du printemps

Le grand retour du Saint-Laurent

On dirait que les gens sortent de la terre

Mais Émilie n’est plus à moi

J’ai froid pour la première fois

Je n’ai plus ni sa chaleur, ni sa lumière

Moi, j’avais le soleil

Jour et nuit dans les yeux d'Émilie

Je réchauffais ma vie à son sourire

Moi, j’avais le soleil

Nuit et jour dans les yeux de l’amour

Et la mélancolie au soleil d'Émilie

Devenait joie de vivre

En ce temps-là j’avais le soleil

Jour et nuit dans les yeux d'Émilie

Je réchauffais ma vie à son sourire

Moi, j’avais le soleil

Nuit et jour dans les yeux de l’amour

Et la mélancolie au soleil d'Émilie

Devenait joie de vivre

Перевод песни

Оның ескі Квебек төңірегінде

Көшелерде акцент бар сияқты

Ал жыл екі мың көршімен

Ескі күндердің боз үйлері

Бірақ қыс енді ғана келді

Әулие Лоуренс - тұтқын

Алты айға созылатын желтоқсанның

Күндер түнге ұқсағанда

Үміттенуге болмайды

Жаз бізге қайтып оралады дегенге кім сенеді

Менде күн болды

Эмилидің көзінде күн мен түн

Мен оның күлкісіне өмірімді жылыттым

Менде күн болды

Махаббат көзінде күн мен түн

Және Эмилия күніндегі меланхолия

Өмір сүрудің қуанышына айналды

Оның ескі Квебек төңірегінде

Шатырлар қайтадан жасылға айналғанда

Балалардың аяқтары құрғақ болған кезде

Қысқа арқамызды бұрамыз

Бұл көктем мерекесі

Әулие Лоренстің ұлы оралуы

Жер астынан адамдар шығып жатқан сияқты

Бірақ Эмили енді менікі емес

Мен бірінші рет тоңып тұрмын

Менде оның жылуы да, нұры да жоқ

Менде күн болды

Эмилидің көзінде күн мен түн

Мен оның күлкісіне өмірімді жылыттым

Менде күн болды

Махаббат көзінде күн мен түн

Және Эмилия күніндегі меланхолия

Өмір сүрудің қуанышына айналды

Сол күндері менде күн болды

Эмилидің көзінде күн мен түн

Мен оның күлкісіне өмірімді жылыттым

Менде күн болды

Махаббат көзінде күн мен түн

Және Эмилия күніндегі меланхолия

Өмір сүрудің қуанышына айналды

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз