Төменде әннің мәтіні берілген Qu'en est-il de la chance? , суретші - Pierre Lapointe аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Pierre Lapointe
Les oiseaux se meurent
Au pays des fleurs de la transe
Les oiseaux se meurent
Qu’en est-il de la chance?
Les oiseaux se meurent
Par le coup de la lance
Les oiseaux se meurent
Qu’en est-il de la chance?
Qu, en estil de la chance?
Des jours ensoleillés
Des amours de vacances
Pour les coeurs abîmés
Qu’en est-il de la chance?
L’aurait-on oubliée
Quelque part par méfiance
Par mauvaise volonté?
Les oiseauc se meurent
Au pays de fleurs de la transe
Les oiseaux se meurent
Qu, en est-il de la chance?
(Merci à Laurie pour cettes paroles)
Құстар өліп жатыр
Транс гүлдер елінде
Құстар өліп жатыр
Сәттілік ше?
Құстар өліп жатыр
Найзаның соққысымен
Құстар өліп жатыр
Сәттілік ше?
Сәттілік ше?
шуақты күндер
Мерекені жақсы көреді
Жарылған жүректер үшін
Сәттілік ше?
Ұмытып қалар ма едік
Сенімсіздіктен бір жерде
Жаман ниеттен бе?
Құстар өліп жатыр
Транс гүлдер елінде
Құстар өліп жатыр
Сәттілік ше?
(Осы сөздер үшін Лориге рахмет)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз