Төменде әннің мәтіні берілген The Oxen , суретші - Paul Kelly аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Paul Kelly
Christmas Eve, and twelve of the clock
«Now they are all on their knees,»
An elder said as we sat in a flock
By the embers in hearthside ease
We pictured the meek mild creatures where
They dwelt in their strawy pen
Nor did it occur to one of us there
To doubt they were kneeling then
So fair a fancy few would weave
In these years!
Yet, I feel
If somone said on Christmas Eve
«Come see th oxen kneel
«In the lonely barton by yonder coomb
Our childhood used to know,»
I should go with him in the gloom
Hoping it might be so
Рождество түні және сағат он екі
«Қазір олардың барлығы тізе бүгіп отыр»,
— деді бір ақсақал
Ыңғайлылықпен
Біз момын жұмсақ жаратылыстарды бейнеледік
Олар сабанды қаламында тұрды
Бұл жерде бізде де солай еткен жоқ
Сол кезде олардың тізе бүккеніне күмәндану үшін
Әдемі аз адам тоқиды
Осы жылдары!
Дегенмен, мен сезінемін
Рождество қарсаңында біреу айтса
«Келіңдер, бұқалардың тізерлеп отырғанын көріңдер
«Кумбтың жанындағы жалғыз Бартонда
Біздің бала кезіміз білетін
Мен онымен қараңғыда баруым керек
Солай болуы мүмкін деп үміттенемін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз