Төменде әннің мәтіні берілген Native Born , суретші - Paul Kelly аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Paul Kelly
Albert Namatjra painted
Not so much the things he saw
But what he felt inside and how he loved the Flinders Range
The only thing he ever wanted
The reason that he painted for
Was that everybody share the dream
His land would never change
Ah but change it did and through the years
They introduced some foreign plants
Familiar things are strange
While strangers play upon the lawn
And mother land has shed her tears
For lives that never stood a chance
And Albert Namatjra cried, as we all cry
The Native Born
So bow your head old Eucalypt and Wattle Tree
Australia’s bush losing its identity
While the cities and the parks that they have planned
Look out of place because the spirit’s in the land
Look out of place because the spirit’s in the land
Do you remember Joseph Banks?
Who stood upon this sacred earth
And what he felt inside when he looked around and saw
The land to whom we give our thanks
Our mother land who’s given birth
To trees and plants and animals he’d never seen before?
So bow your head old Eucalypt and Wattle Tree
Australia’s bush losing its identity
While the cities and the parks that they have planned
Look out of place because the spirit’s in the land
But no one knows or no one hears
The way we used to sing and dance
And how the Gum Tree stood and stretched to greet the golden morn
And mother land still sheds her tears
For lives that never stood a chance
And Albert Namatjra cried as we all cry
The Native Born
We cry the Native Born
Альберт Наматджра сурет салған
Ол көрген нәрселер көп емес
Бірақ оның ішінде не сезінді және Флиндерс ауқымын қалай жақсы көрді
Ол қалаған жалғыз нәрсе
Оның сурет салған себебі
Бұл арманға барлығы ортақ болды
Оның жері ешқашан өзгермейді
Әй бірақ бірақ өзгертті және жылдар бойы
Олар шетелдік өсімдіктерді таныстырды
Таныс нәрселер біртүрлі
Бейтаныс адамдар көгалда ойнап жатқанда
Ал ана жер көз жасын төкті
Ешқашан мүмкін болмаған өмірлер үшін
Ал Альберт Наматжра да жылап жіберді, бәріміз де жылап жатырмыз
Туған жері
Евкалипт пен Ватл ағашына бастарыңызды иіңіз
Австралиялық бұта өзінің болмысын жоғалтады
Олар жоспарлаған қалалар мен саябақтар
Сырттан қараңыз, өйткені рух елде
Сырттан қараңыз, өйткені рух елде
Джозеф Бэнкс есіңізде ме?
Бұл киелі жерде кім тұрды
Ол жан-жағына қарап, көргенде нені сезінді
Біз алғыс айтатын жер
Туған жеріміз
Ол бұрын көрмеген ағаштарға, өсімдіктер мен жануарларға?
Евкалипт пен Ватл ағашына бастарыңызды иіңіз
Австралиялық бұта өзінің болмысын жоғалтады
Олар жоспарлаған қалалар мен саябақтар
Сырттан қараңыз, өйткені рух елде
Бірақ ешкім білмейді немесе ешкім естиді
Біз ән айтып, билейміз
Сағыз ағашы алтын таңды қарсы алу үшін қалай тұрды және созылды
Ал ана жер әлі күнге көз жасын төгеді
Ешқашан мүмкін болмаған өмірлер үшін
Ал, Альберт Наматджра барлығымыз жылаған жылады
Туған жері
Біз туған жерді жылатамыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз