Төменде әннің мәтіні берілген Coeurs brisés , суретші - Patricia Kaas аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Patricia Kaas
J’ai mis mon coeur
Dans une écharpe de laine
Jeté les fleurs
Des vases de porcelaine
Il va couler bien des jours
Sous le pont de notre amour
Sans que je puisse t’oubier
J’ai accroché
Des rideaux gris aux fenêtres
Et j’ai brûlé
Nos photos et tes lettres
L’amour est-il si pressé
De toujours vouloir s’en aller
Dites-moi si vous savez
Où s’en vont les coeurs brisés
Quand ils ont fini d aimer
Même si le temps passe
Rien ne te remplace
Mais saurons-nous un jour
Où donc la vie les emporte
Toutes ces amours mortes
Mais certains soirs
Malgré tout je te regrette
Et je me dis
Qu’il reste une chance, peut-être
Il a coulé bien des jours
Sous le pont de notre amour
Sans que je puisse t’oublier
Puisqu’au fond les coeurs brisés
N’ont jamais fini d aimer.
Même si le temps passe
Rien ne te remplace
Mais saurons-nous un jour
Où donc la vie les emporte
Toutes ces amours mortes
Жүрегімді қойдым
Жүннен жасалған шарфта
Гүлдерді лақтырды
фарфордан жасалған вазалар
Ол көптеген күндер ағып кетеді
Біздің махаббат көпірі астында
Мен сені ұмыта алмаймын
Мен қосылдым
Терезедегі сұр перделер
Ал мен күйіп кеттім
Біздің фотосуреттеріңіз бен хаттарыңыз
Махаббат соншалықты асығыс па
Әрқашан кеткісі келеді
Білсең айт
Жарылған жүректер қайда барады
Олар сүйіп болған кезде
Уақыт өтсе де
Ештеңе сені алмастырмайды
Бірақ біз білеміз бе
Өмір оларды қайда апарады
Осы өлі махаббаттардың бәрі
Бірақ кейбір түндер
Бәріне қарамастан мен саған өкінемін
Ал мен өзім айтамын
Мүмкін әлі де мүмкіндік бар шығар
Ол көп күн суға батты
Біздің махаббат көпірі астында
Мен сені ұмыта алмаймын
Өйткені, жүректер тереңде
Сүйуді ешқашан тоқтатқан емес.
Уақыт өтсе де
Ештеңе сені алмастырмайды
Бірақ біз білеміз бе
Өмір оларды қайда апарады
Осы өлі махаббаттардың бәрі
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз