После и снова - Настя Полева
С переводом

После и снова - Настя Полева

Альбом
Гербарий
Год
2019
Язык
`орыс`
Длительность
254930

Төменде әннің мәтіні берілген После и снова , суретші - Настя Полева аудармасымен

Ән мәтіні После и снова "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

После и снова

Настя Полева

Оригинальный текст

Остыл свет, в другой зал

Ушел страх, осталась лишь звенящая тоска.

Отцвёл сад, на весь мир

Упал снег, осталась лишь утихшая зима.

Прошёл день, большой город

Забыл шум, осталась лишь безжизненная ночь,

И стало тошно и легко,

Остыло тело и пошло крутить тебя …

Скорей, свет!

Начнем снова!

Играть всем!

Представить, что бушует карнавал!

Громче!

Громче!

Перевод песни

Жарық суыды, басқа бөлмеге

Қорқыныш жойылды, тек шырылдаған меланхолия қалды.

Бүкіл әлемде бақ сөнді

Қар жауып, тек қыс басылды.

Бір күн болды, үлкен қала

Мен шуды ұмыттым, жансыз түн болды,

Бұл ауыр және жеңіл болды,

Дене салқындап, сізді айналдыруға кетті ...

Асығыңыз, жарық!

Қайтадан бастайық!

Барлығына ойнаңыз!

Карнавал қызып тұрғанын елестетіңіз!

Қаттырақ!

Қаттырақ!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз