Art Killer - Nach
С переводом

Art Killer - Nach

Альбом
Almanauta
Год
2018
Язык
`испан`
Длительность
237000

Төменде әннің мәтіні берілген Art Killer , суретші - Nach аудармасымен

Ән мәтіні Art Killer "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Art Killer

Nach

Оригинальный текст

Yeah!

Yeah, yeah

NYC in the building

Nach and José James

¡Ah!

Esto va por todos los francotiradores del arte

Art Killer

Todo aquellos que nos disparan por la espalda, ¡ah!

Art Killer, te mira desde su desfile militar

No le suele importar que tú respires

Su ascenso se escribe con nuestro declive

¿Qué más le das?

Mientras sonríe desde un yate en el Caribe

Te seca el corazón, para que pienses en cifras y en cuentas

Te pone vendas, que tapen las cosas que sientas

Intenta que dependas de lo que compres o vendas

Se inventa deudas, no quiere que comprendas más

Art Killer, le escupe a la belleza

Él llena su bolsillo y te vacía la cabeza

Construye fortalezas de hormigón, arranca la maleza

Mientras bosteza ante el amor, la gentileza

Tú eres otra pieza de su puzzle monetario

Un mercenario que se aturde ante su spot publicitario

Adversario del conocimiento, porque no se compra

Francotirador del arte escondido en la sombra

From darkness (Desde la oscuridad)

A dream will rise

To spark a fire into the night

We raise our voices (Nuestras voces)

Stand together to bring tomorrow’s life

Art Killer, te educa para el beneficio

Sólo es un ogro ficticio

Le saca de quicio cada reflexión

Sufre aversión por la ternura

Odia la revolución que empieza en una partitura

Él te tortura con la estricta pesadez de un tic-tac

Tu mente adicta a una pantalla, a un Big-Mac

Mientras nos dicta como acumular basura

Odia la revolución que empieza con una escultura (¡oh!)

Art Killer, te adoctrina en el colegio

Te enseña a jugar sucio, a ver que todo tiene un precio

El acto gratuito no es rentable y lo censura

Odia la revolución que empieza con cada pintura

Deja viuda a la imaginación, fusila cada fantasía

En tus manos ve ganancia y mercancía

Art Killer no se fía del poder de la cultura

Odia la revolución que empieza en la literatura

From darkness a dream will rise (Un sueño)

To spark a fire into the night (Un fuego)

We raise our voices

Stand together to bring tomorrow’s life (Ya llegó la luz)

And love (Only love) will show the way (Show the way)

To know (So we know) a brighter day (We gonna build it today)

We all can build together (We get together) (¡Juntos!)

Hand in hand let’s make it better

¿Qué sería de mí sin las películas Hitchcock?

¿Sin la magia en discos de George Clinton o Jill Scott?

¿Qué sería de mí sin Orson Welles y Ciudadano Kane?

¿Qué sería de mí sin Prince y sin su «Purple Rain»?

¿Qué sería de mí sin Mozart, sin su «Requiem»?

¿Qué sería sin Julio Verne, sin Dickens, sin Tolkien?

¿Qué sería sin Vivaldi y sus «Cuatro Estaciones»?

¿Sin los colores de Van Gogh pintando girasoles?

From darkness (¡yeah!) a dream will rise (Ah)

To spark a fire into the night (Encender una llama)

We raise our voices (Alzando nuestra voz)

Stand together to bring tomorrow’s life

Перевод песни

Иә!

иә иә

Нью-Йорк ғимаратында

Нак және Хосе Джеймс

о!

Бұл барлық өнер снайперлеріне қатысты

Art Killer

Бізді арқамыздан атқандардың бәрі, а!

Art Killer, сізге өзінің әскери шеруінен қарайды

Ол әдетте сіздің тыныс алуыңызға мән бермейді

Оның өрлеуі біздің құлдырауымызбен жазылған

Оған тағы не бересің?

Кариб теңізіндегі яхтадан күлімсіреп тұрғанда

Сандар мен есептер ойлайтындай жүрегіңді құрғатады

Ол сізге таңғыш қояды, бұл сіз сезінетін нәрселерді жабады

Сатып алатын немесе сататын нәрсеге тәуелді етуге тырысыңыз

Ол қарызды ойлап табады, сенің көбірек түсінгеніңді қаламайды

Өнер өлтіруші, сұлуға түкір

Қалтасын толтырып, басыңды босатады

Бетон бекіністерді тұрғызыңыз, арамшөптерді жұлыңыз

Сүйіспеншілікке, жұмсақтыққа есінегенде

Сіз олардың ақшалай басқатырғыштарының тағы бір бөлігісіз

Өзінің жарнамалық жеріне таң қалған жалдамалы

Білімнің қарсыласы, өйткені ол сатып алынбайды

Көлеңке өнерінің мергені

Қараңғылықтан

Арман көтеріледі

Түнде от жағу үшін

Біз дауысымызды көтереміз

Ертеңгі өмірді әкелу үшін бірге болыңыз

Art Killer, сізді пайда үшін оқытыңыз

Бұл жай ғана ойдан шығарылған дәу

Әрбір рефлексия оны жынды етеді

Сүйкімділіктен жиіркенішті

Нотадан басталатын революцияны жек көреді

Ол сізді кененің қатты ауырлығымен азаптайды

Сіздің ойыңыз экранға, Big-Mac компьютеріне тәуелді

Ол бізге қоқысты қалай жинау керектігін айтады

Мүсіннен басталатын революцияны жек көреді (о!)

Art Killer, сізді мектепте үйретіңіз

Ол лас ойнауды, әр нәрсенің бағасы бар екенін көруді үйретеді

Еркін әрекет пайда әкелмейді және оны цензурады

Әрбір картинадан басталатын революцияны жек көреді

Қиялды жесір, әр қиялды түсір

Сіздің қолыңызда пайда мен тауарды көреді

Art Killer мәдениет күшіне сенбейді

Ол әдебиетте басталатын революцияны жек көреді

Қараңғылықтан арманға көтеріледі

Түнде от жағу үшін

Біз дауысымызды көтереміз

Ертеңгі өмірді әкелу үшін бірге болыңыз

Ал махаббат (Тек махаббат) жол көрсетеді (Жолды көрсет)

Жарқын күнді білу (біз оны бүгін жасаймыз)

Біз бәріміз бірге сала аламыз (біз біргеміз)

Қол ұстасып жақсырақ жасайық

Хичкок фильмдері болмаса мен қандай болар едім?

Джордж Клинтон немесе Джил Скотт жазбаларындағы сиқырсыз ба?

Орсон Уэллс пен Азамат Кейнсіз мен қайда болар едім?

Ханзадасыз және оның «Күлгін жаңбыры» болмаса мен не болар едім?

Моцартсыз, оның «Реквиемінсіз» менің жағдайым не болар еді?

Жюль Вернсіз, Диккенссіз, Толкиенсіз не болар еді?

Вивальди мен оның «Төрт мезгілі» болмаса не болар еді?

Ван Гогтың күнбағыс суретінің түстері болмаса?

Қараңғылықтан (иә!) Арманға дейін көтеріледі (Ах)

Түнде от жағу үшін

Біз дауысымызды көтереміз

Ертеңгі өмірді әкелу үшін бірге болыңыз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз