Mil Vidas - Nach
С переводом

Mil Vidas - Nach

  • Альбом: Un Día En Suburbia

  • Шығарылған жылы: 2008
  • Тіл: испан
  • Ұзақтығы: 4:10

Төменде әннің мәтіні берілген Mil Vidas , суретші - Nach аудармасымен

Ән мәтіні Mil Vidas "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Mil Vidas

Nach

Оригинальный текст

Toda una vida es poco para un hombre

La tierra me entregó un cuándo y un dónde

Atrapado ahora en esta era insomne

Quiero vivir más vidas que la que me corresponde

Viajar a los paisajes que toda memoria esconde

Verme al principio de los tiempos sin autoconciencia

Homo sapiens cuya ciencia es la supervivencia

Con la piel en carne viva, mi paciencia doma el fuego

Madre tierra da la esencia que alimenta luego

Habitar el Nilo antes de Jesucristo

Ser escriba del antiguo Egipto, ver que existo

Y aun resisto junto a Keops mi faraón,

Saber que es dueño de los sueños que poseo y de mi razón

Civilización en gracia como Grecia

Sentir en vivo la pasión de Platón cosmovisión

Desde el Partenón su herencia

Entre columnas corintias sus lecciones limpian mi conciencia y son

Luz para el corazón, son luz para la historia

Son luz como magnolias en Mongolia

Sentirme un samurái, con sed de gloria

Defender mi imperio, conquistando como único medio para hacer historia

Mil Vidas, quisiera vivirlas todas

Una sola es poco y yo choco entre las olas

Del tiempo, horas yendo a la deriva

Porque solo una época, porque solo una perspectiva

Mil Vidas, quisiera vivirlas todas

Una sola es poco y yo choco entre las olas

Del tiempo, horas yendo a la deriva

Porque solo una época, porque solo una perspectiva

Las olas del tiempo llegan al Renacimiento

Allí Leonardo me anticipa un nuevo invento

Me siento junto a Copérnico en un mundo esférico y metálico

Mientras la Inquisición sigue mis pasos sin aliento

Viena 1700, ciudad llena de cultura

Palpo la hermosura de un lugar lejano

Gozar al rozar a Mozart verle tocar

Y acariciar la eternidad entre sus notas de piano

Sinfonía en armonía

Querer vivir las vidas que no fueron mías no es absurdo

Como entrar al palacio de un zar en San Petersburgo

Y gritar, ¡Revolución!, para cambiar el mundo

Y mientras cambia yo lo observo

Pueblos invaden, pueblos siglos y derrotas, civilizaciones rotas

Verme al lado de Toro Sentado, ser un chamán

Meditando iluminado entre los prados de Dakota.

Y brota en mis manos magia, cura del hombre blanco

Y la locura que contagia y así el futuro se presagia

Mientras el sol desde su trono vigila invicto

El ser humano es solo un parpadeo de todo lo que ha visto

Ven a chocar en las olas del tiempo, milenios que se funden en un solo momento,

quiero vivir mil vidas

Mil Vidas, quisiera vivirlas todas

Una sola es poco y yo choco entre las olas

Del tiempo, horas yendo a la deriva

Porque solo una época, porque solo una perspectiva

Mil Vidas, quisiera vivirlas todas

Una sola es poco y yo choco entre las olas

Del tiempo, horas yendo a la deriva

Porque solo una época, porque solo una perspectiva

Chicago años 20 visto gabardina zapatos de charol

Siento el descontrol mirando en cada esquina

La ley seca se impone yo acudo a un cabaret

Para olvidarme que la mafia de Al Capone se propone liquidarme

Viajar a Woodstock y desde el amanecer yacer

Entregado al amor libre y al placer

Ver en concierto a Jimmy Hendrix, Janis Joplin y a Tim Hardin

Colocao de LSD este es mi jardín mi camping

Mi libertad sin fin y allí me veo, buceo

Entre los prados de la historia y su fortuna

Quiero escapar junto con esta pluma de un presente que me abruma

Estar en la pupila de Neil Amstrong al pisar la luna

Ser un Pantera Negra, con mi puño en alto, pelo afro

Sentarme con Rosa Parks atrás en aquel auto

Aprender de Crazy Legs y de T-Kid en sus primeras firmas

Fin de los 70 sur del Bronx no hay mas enigmas

Que el deseo de vivir más vidas que una sola

Madrid 83 movida yo en la puerta del Rock-Ola

Fumándome un pitillo absorto

Pensando que el camino que separa cuna y cementerio es corto

Mil vidas, allí donde quise estar, y todo lo que quise ver

Перевод песни

Адам үшін бүкіл өмір аз

Жер маған қашан және қайда екенін берді

Енді осы ұйқысыз заманда қамалған

Мен өзіме сәйкес келетін өмірден гөрі көбірек өмір сүргім келеді

Әрбір жадта жасыратын пейзаждарға саяхат жасаңыз

Өзін-өзі танусыз уақыттың басында мені көр

Хомо сапиенс, оның ғылымы өмір сүру

Шикі терімен менің шыдамым отты сөндіреді

Кейіннен нәр беретін болмысын Жер-ана береді

Иса Мәсіхке дейін Нілді мекендеген

Ежелгі Мысырдың хатшысы болу, бар екенімді көру

Мен әлі күнге дейін перғауыным Хеопспен бірге қарсы тұрамын,

Оның мендегі армандар мен ақыл-парасатымның иесі екенін білу

Грекия сияқты рақымды өркениет

Платонның дүниетанымының құмарлығын сезініңіз

Парфеноннан сіздің мұраңыз

Коринф бағандарының арасында оның сабақтары менің ар-ұжданымды тазартады

Жүрекке нұр, тарихқа нұр

Олар Моңғолиядағы магнолия сияқты жеңіл

Өзін самурайдай сезініп, даңққа шөлдеген

Тарихты жасаудың жалғыз құралы ретінде жаулап алып, империямды қорға

Мың өмір, солардың бәрін де сүргім келеді

Біреуі кішкентай, мен толқындар арасында соқтығысамын

Уақыт, сағат зымырап өтіп жатыр

Өйткені бір рет қана, өйткені бір ғана перспектива

Мың өмір, солардың бәрін де сүргім келеді

Біреуі кішкентай, мен толқындар арасында соқтығысамын

Уақыт, сағат зымырап өтіп жатыр

Өйткені бір рет қана, өйткені бір ғана перспектива

Уақыт толқындары Ренессансқа жетеді

Онда Леонардо мен үшін жаңа өнертабыс күтеді

Мен сфералық және металл әлемде Коперниктің жанында отырмын

Инквизиция менің ізімді демсіз қуып бара жатқанда

Вена 1700, мәдениетке толы қала

Мен алыс жердің сұлулығын сезінемін

Моцарттың ойнағанын көру үшін оған қол тигізуден рахат алыңыз

Және оның фортепианолық ноталары арасындағы мәңгілік сипаңыз

гармониядағы симфония

Менікі емес өмірді сүргім келетіні абсурд емес

Петербордағы патша сарайына қалай кіруге болады

Және әлемді өзгерту үшін, Революция!

Ол өзгерген кезде мен оны қараймын

Халықтар басып алады, халықтар ғасырлар мен жеңілістерге ұшырады, бұзылған өркениеттер

Отырған өгіздің қасында көр, бақсы бол

Дакота шалғындары арасында жарықтандырылған медитация.

Ал сиқырлы өскін менің қолымда, ақ адамды емдейді

Ал тарайтын ақылсыздық, осылайша болашақ алдын ала болжанады

Өз тағынан күн жеңіліссіз қарап тұрғанда

Адам баласы көрген-білгенінің бір көзі ғана

Уақыт толқындарына соғылып, мыңжылдықтар бір сәтте еріп,

Мен мың өмір сүргім келеді

Мың өмір, солардың бәрін де сүргім келеді

Біреуі кішкентай, мен толқындар арасында соқтығысамын

Уақыт, сағат зымырап өтіп жатыр

Өйткені бір рет қана, өйткені бір ғана перспектива

Мың өмір, солардың бәрін де сүргім келеді

Біреуі кішкентай, мен толқындар арасында соқтығысамын

Уақыт, сағат зымырап өтіп жатыр

Өйткені бір рет қана, өйткені бір ғана перспектива

Чикагоның 20-шы жылдары пальто патенттелген былғары аяқ киімдерді көрді

Мен әр бұрышқа қарап бақылаудың жоқтығын сезінемін

Құрғақ заң мен хабареге барамын

Аль Капоненің тобы мені жоюға ниетті екенін ұмыту үшін

Вудстокқа және таңнан кешке дейін саяхаттаңыз

Еркін махаббат пен ләззатқа берілген

Концертте Джимми Хендрикс, Джанис Джоплин және Тим Хардинді көріңіз

LSD деңгейі жоғары, бұл менің бақшам, менің кемпингім

Менің еркіндігім шексіз, мен сүңгуірмін

Тарихтың шалғындары мен оның берекесі арасында

Көңілімді басып алған сыйлықтан осы қаламмен бірге құтылғым келеді

Айға қадам басқан кезде Нил Армстронгтың шәкіртінде болу

Жұдырығым көтерілген, афро шашыммен Қара пантера болу

Сол көлікте Роза Паркспен бірге отырыңыз

Crazy Legs және T-Kid-ден олардың алғашқы қолтаңбаларында үйреніңіз

70-ші жылдардың аяғында Бронкстың оңтүстігінде жұмбақ жұмбақтар жоқ

Бір ғана емес, көп өмір сүруге деген ұмтылыс

Мадрид 83 фильмі I Рок-Ола есігінде

Темекі шегу сіңеді

Бесік пен зиратты ажырататын жол қысқа деп ойлап

Мың өмір, мен болғым келетін жерде және мен көргім келгеннің бәрі

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз