Desafio - Nach

Desafio - Nach

  • Шығарылған жылы: 2003
  • Тіл: испан
  • Ұзақтығы: 4:53

Төменде әннің мәтіні берілген Desafio , суретші - Nach аудармасымен

Ән мәтіні Desafio "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Desafio

Nach

Түпнұсқа мәтін

El mundo es mío, el mundo es mío

It’s yours…

Habéis visto lo que he visto, habéis estado donde yo

Habéis roto con lo previsto, habéis sangrado por amor

Habéis vencido a la suerte

Habéis jugado al ajedrez contra la muerte

Y aguantado hasta quedar inconsciente

La experiencia mi maestra, yo fui su mejor discípulo

Nunca dejé en blanco capítulos

Creéis tener testículos, jugáis a ser dios

Y sólo hacéis el ridículo, cuando diréis adiós

Yo vivo entre millones que se buscan unos a otros

A ved, decirme ¿a quiénes buscáis vosotros?

Voy combatiendo monstruos, batalla humana y urbana

Ciudad de restos, ciudad sin rostros

Porque el 0.9.1 puede ser el 666

Porque el U.S.A aveces es el K.K.K

Porque el sonido del tic-tac luego puede hacer big bang

Y mientras unos hacen… otros hacen…

Es solo un flashback, uno de tantos

Es mi batalla de Lepanto

En la que caigo contra MC’s y me levanto

Dicen que ando del revés, y aquí me ves

Con la cabeza bien alta y el mundo bajo mis pies

El hip-hop es mío, el don es mío

El tiempo es mío, el reto es mío

El asfalto es mío, el juego es mío

El mundo es mío

El hip-hop es mío, el don es mío

El tiempo es mío, el reto es mío

El asfalto es mío, el juego es mío

El mundo es mío

Muchos me miraron como a un héroe, yo era solo un aprendiz

Conviviendo con Los Chicos del Maíz

Sin dejar que me entre polvo en la nariz, voy a por todas

Sintiendo cada segundo como un momento Kodak

Nadie me puso alas, pero aprendí a volar

No detuve vuestras balas, pero aprendí a esquivar

Me quisísteis evitar y eliminar

Dejarme solo como a un naufrago perdido en la inmensidad del mar

Yo haré del rap huracán, si me roban seré un Doberman

Lograré que en su discman repitan cada refrán

Que me oigan desde el barrio de San Blas al Yucatán

Mientras yo escribo tranquilo y me rulo otro McMardigan

Y es que escuchar tu mierda es como comer pan con pan

Yo hago de mi micro un garfio como Candyman

Traigo el dolor como Method Man, intoxico

Entre asfalto de alquitrán puse mi hocico, Jefe mi chico

Yo te dedico mi poesía mezclada en tu melodía

Seremos como Bonnie & Clyde algún día

Mi amigo El Libro, mi signo Libra, mi estilo libre

Y no hay balanza que equilibre palabras de este calibre

A las que echáis mal de ojo, parecéis brujas

Lo clavo en hojas como agujas desde mi burbuja

Dicen que ando del revés y aquí me ves

Con la cabeza bien alta y el mundo bajo mis pies

El hip-hop es mío, el don es mío

El tiempo es mío, el reto es mío

El asfalto es mío, el juego es mío

El mundo es mío

El hip-hop es mío, el don es mío

El tiempo es mío, el reto es mío

El asfalto es mío, el juego es mío

El mundo es mío

El mundo es mío

El mundo es mío

El mundo es mío

El mundo es mío, está en mi mano

El mundo es frío y mi rap butano traerá el verano

A aquellos que busquen paz y quieran despertar temprano

A los que digan la verdad aunque después lo paguen caro

Mirad en los prados de asfalto, me encontrareis

Id más allá de murallas, me veréis

Buscad en las cumbres del Himalaya si queréis

Tocad el himno del canalla, desapareceréis

Jamás entederéis la esencia de la rima eterna

Si vuestra mente enferma sigue andando entre tabernas

Si vuestra mente enferma sigue aislada en las cavernas

Mamando la entrepierna del gran mal que nos gobierna

Yo vi la belleza en las cabezas de las bestias

Y sentí la tristeza entre las luces más intensas

Yo me encontré con la muerte y la besé

Viajé a través del universo y ya regresé

Ahora todos dicen 'Nacho, eres gran poeta'

'Eres quien mejor nos muestra la vida oscura e inquieta del planeta'

'Gran poeta, gran poeta, ese es Nacho, nuestra gran arma secreta'

El hip-hop es mío, el don es mío

El tiempo es mío, el reto es mío

El asfalto es mío, el juego es mío

El mundo es mío

El hip-hop es mío, el don es mío

El tiempo es mío, el reto es mío

El asfalto es mío, el juego es mío

El mundo es mío

El mundo es mío

El mundo es mío

El mundo es mío

It’s Yours…

Ya sabéis, nací para esto, crecí con esto, viví por esto

Son muy pocos los que me ganan en esto

Mi historia hoy es un rap que hará historia

Poesía Difusa, 2003

El mundo es mío, ese es el Desafío, Nach

El mundo es mío

Ән аудармасы

Дүние менікі, дүние менікі

Бұл сенікі...

Менің көргенімді сен де көрдің, мен бар жерде болдың

Болжамнан бұзылдың, Махаббатқа қан жүгірдің

сіз сәттілікті жеңдіңіз

Сіз өлімге қарсы шахмат ойнадыңыз

Және есінен танғанша шыдады

Менің ұстазымның тәжірибесі мен оның ең жақсы шәкірті болдым

Мен ешқашан бос тарауларды қалдырмадым

Аталық безі бар деп ойлайсың, құдай ойнайсың

Ал сен қоштасқанда ғана ақымақ боласың

Мен бір-бірін іздейтін миллиондардың арасында өмір сүремін

Қараңызшы, айтыңызшы, кімді іздеп жүрсіз?

Мен құбыжықтармен, адамдық және қалалық шайқаспен күресіп жатырмын

Қалдықтар қаласы, беті жоқ қала

Өйткені 0.9.1 666 болуы мүмкін

Өйткені АҚШ кейде К.К.К

Өйткені тик-так дыбысы кейін үлкен жарылыс жасай алады

Ал кейбіреулері істесе, басқалары...

Бұл жай ғана флешбэк, көптің бірі

Бұл менің Лепантодағы шайқасым

Онда мен MC-ге қарсы құлап, орнымнан тұрамын

Төңкеріліп қалдым дейді, міне, мені көріп тұрсың

Басымды көтеріп, дүние аяғымның астында

Хип-хоп менікі, сыйлық менікі

Уақыт менікі, сынақ менікі

Асфальт менікі, ойын менікі

Әлем менікі

Хип-хоп менікі, сыйлық менікі

Уақыт менікі, сынақ менікі

Асфальт менікі, ойын менікі

Әлем менікі

Көпшілік маған батыр ретінде қарады, мен жай ғана стажер болдым

Жүгерінің балаларымен өмір сүру

Мұрныма шаң кіргізбестен, мен барамын

Әрбір секундты Kodak сәтіндей сезіну

Ешкім маған қанат бермеді, бірақ мен ұшуды үйрендім

Мен сенің оғыңды тоқтатпадым, бірақ қашуды үйрендім

Менен аулақ болып, мені жойғың келді

Мені теңіздің шексіздігінде жоғалған кеме сияқты жалғыз қалдыр

Мен дауыл рэп жасаймын, егер олар мені ұрласа, мен Доберман боламын

Мен оларды дискмандағы әрбір сөзді қайталауға шақырамын

Олар мені Сан-Блас маңынан Юкатанға дейін естиді

Мен тыныш жазып, басқа МакМардиганды айналдырып жатқанда

Ал сенің боқыңды тыңдау нанмен нан жегенмен бірдей

Мен микрофонымды Candyman сияқты ілмек жасаймын

Мен Әдіс адам сияқты ауруды, мас күйінде әкелемін

Шайыр асфальттың арасына тұмсықтым, Бастық балам

Әуеніңізге араласқан поэзиямды арнаймын

Біз бір күні Бонни мен Клайд сияқты боламыз

Менің досым Кітап, менің Таразы белгісім, менің фристайлым

Ал мұндай калибрдегі сөздерді теңестіретін шкала жоқ

Жаман көзбен қарағандарға сен бақсыға ұқсайсың

Мен оны көпіршігімнен инелер сияқты парақтарға жабыстырамын

Олар мені төңкеріп тұр, міне, мені көріп тұрсың дейді

Басымды көтеріп, дүние аяғымның астында

Хип-хоп менікі, сыйлық менікі

Уақыт менікі, сынақ менікі

Асфальт менікі, ойын менікі

Әлем менікі

Хип-хоп менікі, сыйлық менікі

Уақыт менікі, сынақ менікі

Асфальт менікі, ойын менікі

Әлем менікі

Әлем менікі

Әлем менікі

Әлем менікі

Дүние менікі, ол менің қолымда

Әлем суық, менің бутан рэпім жаз әкеледі

Тыныштық іздеп, ерте оянғысы келетіндерге

Кейін қымбат төлесе де шындықты айтатындарға

Асфальтты шалғындарға қара, мені табасың

Қабырғалардан асып кет, мені көресің

Қаласаңыз, Гималай шыңдарын іздеңіз

Соққылардың әнұранын айт, жоғаласың

Мәңгілік рифманың мәнін ешқашан түсіне алмайсың

Науқас санаң таверналардың арасында жүре берсе

Егер сіздің ауру санаңыз әлі де үңгірлерде оқшауланса

Бізді басқаратын үлкен зұлымдықтың иірімін сору

Сұлулықты аңдардың басынан көрдім

Ал мен ең жарық шамдардың арасындағы мұңды сезіндім

Мен өліммен кездесіп, оны сүйдім

Мен ғаламды араладым және қайта оралдым

Қазір бәрі «Начо, сен керемет ақынсың» дейді.

«Сіз бізге планетаның қараңғы және мазасыз өмірін жақсы көрсететін адамсыз»

«Ұлы ақын, ұлы ақын, бұл Начо, біздің ұлы құпия қаруымыз»

Хип-хоп менікі, сыйлық менікі

Уақыт менікі, сынақ менікі

Асфальт менікі, ойын менікі

Әлем менікі

Хип-хоп менікі, сыйлық менікі

Уақыт менікі, сынақ менікі

Асфальт менікі, ойын менікі

Әлем менікі

Әлем менікі

Әлем менікі

Әлем менікі

Бұл сенікі…

Білесің бе, мен осы үшін тудым, осымен өстім, осы үшін өмір сүрдім

Бұл үшін мені ұрғандар өте аз

Менің бүгінгі әңгімем тарихта қалатын рэп

Диффузиялық поэзия, 2003 ж

Әлем менікі, бұл Челлендж, Нач

Әлем менікі

Өнерпаздың басқа әндері:

Сайттағы жаңа мәтіндер мен аудармалар:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз