Төменде әннің мәтіні берілген Soldier's Song , суретші - Mike Batt аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mike Batt
The smoke was slowly rising as the light began to fade
There were fires on the skyline from some distant border raid
And I was riding out at seventeen to join my first brigade
Many years ago
And I chanced upon a farmhouse where the woman took me in
She gave me food and wine, she gave me shelter from the wind
She delayed me from my regiment, and service of my king
Many years ago
She said
«Soldier, before I lose you to the fight
Oh my soldier, I’ll make a man of you tonight»
She took me over
In the fading fire-glow
On that wild and misty night she was my woman
And when I rose next morning I was gone before she stirred
I tore myself away from there and left without a word
The sound of distant infantry was the only thing I heared
On that morning
And in that day I aged ten years and died a thousand deaths
I learned the feel of frozen steel and fear within my breast
But the lesson I’ll remember till they lay me to my rest
Keeps returning
Soldier, before I lose you to the fight
Oh my soldier, I’ll make a man of you tonight
She took me over
In the fading fire-glow
On that wild and misty night she was my woman
And when the dice of war were thrown and victory was won
My drunken young compatriots went out to have their fun
And there was no single house they did not burn or over-run
On that evening
So I rode out to that place again as hard as I could ride
But I found her by the trail along the lonely mountainside
In the hands of those brave friends of mine she suffered and she died
Many years ago
Soldier, before I lose you to the fight
Oh my soldier, I’ll make a man of you tonight
She took me over
In the fading fire-glow
On that wild and misty night she was my woman
Жарық сөне бастағанда, түтін баяу көтерілді
Алыстағы шекара рейдінің салдарынан аспан сызығында өрт шықты
Мен алғашқы бригадаға қосылу үшін он жетіде жақтап жүрдім
Көп жылдар бұрын
Мен әйел мені кіргізген ферма үйін кездестірдім
Ол маған тамақ пен шарап берді, желден баспана берді
Ол мені полктан, патшама қызмет етуді кешіктірді
Көп жылдар бұрын
Ол айтты
«Солдат, мен сені шайқаста жоғалтқанша
О, менің солдатым, мен сені бүгін кешке адам етемін»
Ол мені алды
Өшіп бара жатқан от жарқырауында
Сол жабайы және тұманды түнде ол менің әйелім болды
Келесі күні таңертең тұрғанда, ол қозғалмай тұрып, мен кетіп қалдым
Мен ол жерден өзімді жұлып жұлып сөзсіз Одан өзімді-өзім жұлып жұлып Мен өзімді ол жерден жұлып жұлып Мен өзімді ол жерден жұлып жұлып |
Мен естіген жалғыз нәрсе — алыстағы жаяу әскердің даусы
Сол күні таңертең
Сол күні мен он жасқа толып, мың өліп қалдым
Мен мұздатылған болат пен қатты қорқыныш сезімді омартада білдім
Бірақ олар мені тынығуға дейін жадымда сақталатын сабақ
Қайта береді
Солдат, мен сені шайқаста жоғалтқанша
О, менің солдатым, мен сені бүгін кешке адам етемін
Ол мені алды
Өшіп бара жатқан от жарқырауында
Сол жабайы және тұманды түнде ол менің әйелім болды
Соғыс сүйектері лақтырылып, жеңіске жеткенде
Менің маскүнем жас отандастарым Менің жас отандастарым көңіл көтеруге шықты
Олар өртенбеген немесе басып кетпеген бірде-бір үй қалмады
Сол кеште
Сондықтан мен сол жерге қайта оралдым, мен жүре аламын
Бірақ мен оны тау баурайындағы жалғыз соқпақтан таптым
Сол ержүрек достарымның қолында ол азап шегіп, қайтыс болды
Көп жылдар бұрын
Солдат, мен сені шайқаста жоғалтқанша
О, менің солдатым, мен сені бүгін кешке адам етемін
Ол мені алды
Өшіп бара жатқан от жарқырауында
Сол жабайы және тұманды түнде ол менің әйелім болды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз