Төменде әннің мәтіні берілген Imbecile , суретші - Mike Batt аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mike Batt
«With the eyes of a fool», he said
«You see the state you’re in —
And still you stumble through your stupid life
Still you laugh and grin
Vagabond on a winding road
That only leads you down
Blind to the dangers and dismay
That wipe the innocent smile away
From the face of a laughing clown.»
«Imbecile, you are acting like a fool again
In a world of thieves all ready to run you down
Imbecile, they are waiting till you make the first mistake
And you’re going to make it —
That’s why I’ll always call you an Imbecile.»
«You weren’t always a sorcerer,»
The Joker then replied
«It seems to me you learned it on the way
You live by tricks and lies
Standing 'round in your juggler’s gown
There seems no reason why
Flashing your eyes and casting spells
With candles and signs and magic bells
Oh, you are the fool, not I.»
«Imbecile, you can call me that if you feel the need
But life is short and I am living it while I can
If it rains, I’ll get wet but in the sunshine I’ll be dry
It is you who are foolish
Just 'cause I laugh don’t call me an Imbecile
«We both are right» said the sorcerer
«And both of us are wrong
For though we walk this road we don’t know where it leads
We only know it’s long
You have something to learn from me
And I can learn from you —
You with your jokes and simple plans
And me with my tricks and sleight of hands
Together we could get through.»
«Imbeciles, we are dancing down a darkened road
Though the stars are out, not one of us knows the way
Imbeciles up ahead of us and millions more behind
And we’re laughing and smiling
That’s why I say we’re all of us Imbeciles.»
«Ақылсыздың көзімен», - деді ол
«Сіз қандай күйде екеніңізді көресіз —
Сонда да сен ақымақ өміріңнен сүрініп кетесің
Сонда да күлесің, күлесің
Бұрама жолдағы қаңғыбас
Бұл сізді тек төмен түсіреді
Қауіптер мен үрейге соқыр
Бұл бейкүнә күлкіні өшіреді
Күліп тұрған сайқымазақтың жүзінен.»
«Мүмкін, сен тағы да ақымақ сияқтысың
Ұрылар әлемінде сізді құлатуға дайын
Имбецил, олар бірінші қателік жасағанша күтеді
Ал сіз жететін боласыз —
Сондықтан мен сені әрқашан Имбецил деп атаймын».
«Сіз әрқашан сиқыршы болған жоқсыз,»
Сонда Джокер жауап берді
«Менің ойымша, сіз оны жолда үйренген сияқтысыз
Сіз қулықпен және өтірікпен өмір сүресіз
Жонглер көйлегін киіп тұрып
Оған себеп жоқ сияқты
Көздеріңізді жыпылықтау және сиқырлау
Шамдармен, белгілермен және сиқырлы қоңыраулармен
О, сен ақымақсың, мен емес».
«Имбецил, егер қажет болса, мені осылай атай аласың
Бірақ өмір қысқа, мен оны қолымнан келгенше өмір сүріп жатырмын
Жаңбыр жауса, мен ылғалданамын, бірақ күн сәулесінде мен құрғақ боламын
Бұл сен ақымақсың
Күлетіндіктен мені кеміс деп атамаңыз
«Екеуміз де дұрыс айтамыз», - деді сиқыршы
«Екеуміз де қателесеміз
Өйткені біз бұл жолмен жүрсек те, оның қайда апаратынын білмейміз
Біз ұзақ екенін ғана білеміз
Менен үйренетін нәрсеңіз бар
Мен сізден үйренемін —
Сіз әзілдеріңізбен және қарапайым жоспарларыңызбен
Ал, мен
Бірге біз жеңе аламыз ».
«Адамдар, біз қараңғы жолда билеп келе жатырмыз
Жұлдыздар сөнгенімен, жолды ешкім білмейді
Бізден жоғары және миллиондаған адамдар
Ал біз күлеміз, күлеміз
Сондықтан мен бәріміздің бәріміз - имбилесьпыз ».
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз