Pfennig ohne Glück - Maxim
С переводом

Pfennig ohne Glück - Maxim

Альбом
Staub
Год
2013
Язык
`неміс`
Длительность
221660

Төменде әннің мәтіні берілген Pfennig ohne Glück , суретші - Maxim аудармасымен

Ән мәтіні Pfennig ohne Glück "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Pfennig ohne Glück

Maxim

Оригинальный текст

Ich bin ein Buch ohne Worte, 'n wasserdichter Schwamm

'n verkaterter Morgen, mit mir ist nichts anzufang’n

Ich bin 'ne Geige ohne Saiten, 'n Körper ohne Klang

'n Vogel im Käfig, 'n Fenster vor 'ner Wand

Ich bin zu nichts zu gebrauchen, 'n türloser Flur

'n Brief ohne Adresse, 'ne steh’n gebliebene Uhr

Ich bin ein Lachen ohne Falten, ein Segel ohne Wind

Ich ergebe keinen Sinn

Ich bin ein Anker, der nicht sinkt

Ich bin 'ne Säule, die nichts stützt

Bitte komm' zurück

Ich bin ein Pfennig ohne Glück

Ich bin ein Segel ohne Wind

Ich ergebe keinen Sinn

Ich bin 'ne Knarre ohne Abzug, 'ne Statue ohne Kopf

'n Spiegel für 'nen Blinden, 'ne Bibel ohne Gott

Ich bin 'ne Stadt ohne Lichter, 'n trauriger Clown

Was ich auch tu' nichts bewegt sich, ich bin 'ne Hupe im Stau

'ne nackte Schaufensterpuppe, 'ne Droge die nichts bringt

'ne Gabel in der Suppe, ich gehör' hier nicht hin

Ich bin ein Weg der einfach aufhört, ein Segel ohne Wind

Kaltes Feuer — Sex ohne Liebe

Übernächtigt — oberflächliche Spielchen

Hässliche Triebe — lästige Ziele

Arbeiten geh’n wegen Cash für die Miete

Die Wahrheit nicht seh’n, doch gehässig von der Lüge

Schafe zähl'n, immer im Bett, doch nicht müde

Analphabet mit 'nem Buch in der Hand

Gerader Weg, doch angekettete Füße

Zerknitterte Seele doch Wäsche gebügelt

Durchnässte Flügel — dreckige Spiegel

Schlüssel ohne Schloss — König ohne Thron

Kerze ohne Docht — Schreie ohne Ton «-----»

Unter Wasser tief einatmen — satt aber Loch im Magen

Den Sinn erkennen und trotzdem sagen:

Bitte komm zurück.

Ich bin ein Pfennig ohne Glück

Ich bin ein Schatten ohne Licht.

Ich verschwinde ohne dich

Bitte komm zurück.

Ich bin ne Säule die nichts stützt

Ich bin ein Segel ohne Wind.

Ich ergebe keinen Sinn

Перевод песни

Мен сөзсіз кітаппын, су өткізбейтін губкаммын

Таңертеңгілік таң, мен ештеңе істей алмаймын

Мен ішексіз скрипкамын, дыбыссыз денемін

Тордағы құс, қабырға алдындағы терезе

Мен жарамсызмын, есіксіз дәліз

Мекен-жайы жоқ хат, тоқтаған сағат

Мен қатпарсыз күлемін, желсіз желкенмін

Менің мағынасы жоқ

Мен батпайтын зәкірмін

Мен ештеңені қолдамайтын діңгекпін

Қайтып келіңізші

Менің жолым бір тиын емес

Мен желсіз желкенмін

Менің мағынасы жоқ

Мылтықпын мылтықпын, басы жоқ мүсінмін

Соқыр адамға айна, Құдайсыз Киелі кітап

Мен жарықсыз қаламын, мұңды сайқымазақпын

Не істесем де, ештеңе қозғалмайды, кептелісте мүйізмін

Жалаңаш манекен, жұмыс істемейтін дәрі

Сорпадағы шанышқы, мен мұнда емеспін

Мен жай ғана аяқталатын жолмын, желсіз желкенмін

Суық от - махаббатсыз секс

Қанды — үстірт ойындар

Жағымсыз инстинкттер - тітіркендіргіш мақсаттар

Жалға алу үшін қолма-қол ақша болғандықтан жұмысқа барыңыз

Шындықты көрмей, өтіріктен жек көру

Қой санау, үнемі төсекте, бірақ шаршамайды

Қолында кітап бар сауатсыз

Түзу жол, бірақ шынжырлы аяқ

Мыжылған жан, бірақ үтіктелген кір

Суланған қанаттар - лас айналар

Құлыпсыз кілт — тақсыз патша

Шамсыз шам — дыбыссыз айқайлайды «-----»

Су астында терең тыныс алыңыз - толық, бірақ асқазанда тесік

Мағынаны түсініп, әлі де айтыңыз:

Қайтып келіңізші.

Менің жолым бір тиын емес

Мен жарықсыз көлеңкемін.

Мен сенсіз кетемін

Қайтып келіңізші.

Мен ештеңені қолдамайтын діңгекпін

Мен желсіз желкенмін.

Менің мағынасы жоқ

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз