Төменде әннің мәтіні берілген Irrlicht , суретші - Maxim аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Maxim
Wär'n wir doch nie
In dieses Flugzeug gestiegen
Wär'n wir doch bloß
Nicht dem Irrlicht gefolgt
Wir sind die Koffer
Die vom Anhänger fielen
Auf die man dann wartet
Dass das Band nicht mehr reißt
Wär'n wir doch nie
In dieses Flugzeug gestiegen
Wär'n wir doch bloß
Nicht dem Irrlicht gefolgt
Ein prüfender Blick
Von hinter der Scheibe
Er fragt, wohin wir geh’n
Und wann wir umkehren woll’n
Ob wir hier bereits waren
Und nach dem Grund unsrer Reise
Ja, wenn ich nur wüsste
Wie ich das beantworten soll
Wär'n wir doch nie (Wär'n wir doch nie)
In dieses Flugzeug gestiegen
Wär'n wir doch bloß (Wär'n wir doch bloß)
Nicht dem Irrlicht gefolgt
Wär'n wir doch nur (Wär'n wir doch nur)
Bei den andern geblieben
Scheint uns der Mond (Scheint uns der Mond)
Denn nie wirklich voll?
Біз ешқашан болмас едік
Осы ұшаққа отырды
Болса ғой
Ерік-жігеріне ерген жоқ
Біз чемоданбыз
Бұл тіркемеден құлап кетті
Сосын күтесің
Бұл байланыс енді үзілмейді
Біз ешқашан болмас едік
Осы ұшаққа отырды
Болса ғой
Ерік-жігеріне ерген жоқ
Қарапайым көзқарас
Әйнектің артынан
Қайда бара жатқанымызды сұрайды
Ал біз қайтып оралғымыз келгенде
Біз бұрын осында болдық па?
Және біздің саяхатымыздың себебі
Иә, мен білсем
Бұған қалай жауап беруім керек
Егер біз ешқашан болмасақ (егер біз ешқашан болмасақ)
Осы ұшаққа отырды
Егер біз болсақ (егер біз болсақ)
Ерік-жігеріне ерген жоқ
Егер біз болсақ (егер біз болсақ)
басқалармен қалды
Ай бізге жарқырап тұр ма (ай бізге жарқырайды)
Өйткені ешқашан толық емес пе?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз