Porzellan - KC Rebell, Maxim
С переводом

Porzellan - KC Rebell, Maxim

Альбом
Fata Morgana
Год
2015
Язык
`неміс`
Длительность
177840

Төменде әннің мәтіні берілген Porzellan , суретші - KC Rebell, Maxim аудармасымен

Ән мәтіні Porzellan "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Porzellan

KC Rebell, Maxim

Оригинальный текст

Es ist mittlerweile 8 Jahre her, und du

Findest nie wieder Platz in meinem Herz

Ich liebe dich nicht mehr, und ich kann dich auch nicht hassen

Ich wollt´ dir nur sagen: Du hast einen Brand hinterlassen

Du bist mir gleichgültig, da ist einfach nichts

Hey stimmt das das jede Beziehung nach dir gescheitert ist?

Denn dieses Kopfabschalten und den Gefühlen freien Lauf lassen

Musst ich irgendwann mal ausschalten

Heute denk ich mit dem Kopf, denn mein Herz ist auf Eis gelegt

Denn dafür hab´ ich mit dir viel zu viel Scheiß erlebt

Ich lernte nach dir Frauen kennen, sowie Engel

Doch konnte ihnen mein Vertrauen nicht mehr schenken

Das war so nicht fair, ich hab Menschen mit 'nem großen Herz

Ne reelle Chance verwehrt

Und die Antwort darauf wieso es niemehr wird wie’s war

Ist ganz einfach:

Wir warn Porzellan, ich hab' uns bloß in die Ecke gestellt

Und übersehen wie perfekt es war, bis es zu 1000 Teilen zerbrach

Wir warn Porzellan, und alles was danach kam

Waren billig Imitate, denn sowas wie wir ist rar

Wir war’n Porzellan, wir war’n Porzellan

Wir war’n, wir war’n — Wir war’n Porzellan

Ich hab einmal geliebt, war seitdem keinmal verliebt

Ich hab geschworen ich heirate nie

Doch heute besieg ich diesen Fluch

Reiß den Schmerz aus der Seele

Und hoff' er kommt nie wieder zu Besuch

Du warst das längste Kapitel in meim' Buch

Doch um das Schlusswort zu erreichen war die Liebe nicht genug

Gute Männer lieben schlechte Frauen, ist was ich heute weiß

Und gute Frauen lieben schlechte Männer, ein Teufelskreis

Ich könnte dich nichtmehr berühren sogar wenn ich will

Für mich und meine Seele bist du eine Brennessel

Ich wünschte das wär alles nicht passiert

Meine Erinnerungen, ich begrabe sie mit dir

Doch muss noch oft dran denken, nachts in meim' Bett

Über diese eine Frage: Was wäre wenn?

Und die Antwort darauf wieso es niemehr wird wie’s war, ist ganz einfach

Wir warn Porzellan, ich hab' uns bloß in die Ecke gestellt

Und übersehen wie perfekt es war, bis es zu 1000 Teilen zerbrach

Wir warn Porzellan, und alles was danach kam

Waren billig Imitate, denn sowas wie wir ist rar

Wir war’n Porzellan, wir war’n Porzellan

Wir war’n, wir war’n — Wir war’n Porzellan

Перевод песни

Міне, сегіз жыл болды, сен де

Сен енді менің жүрегімнен орын таппайсың

Мен сені енді сүймеймін, жек көре алмаймын

Мен жай ғана айтқым келді: сіз отты қалдырдыңыз

Маған бәрібір, ештеңе жоқ

Ей, сізден кейін барлық қарым-қатынастар сәтсіз болғаны рас па?

Өйткені басыңызды өшіріп, сезімдеріңізді босату

Мен оны бір сәтте өшіруім керек

Бүгін мен басыммен ойлаймын, өйткені жүрегім тоқтап тұр

Өйткені мен бұл үшін сенімен тым көп ауыртпалықты бастан өткердім

Мен сенен кейін әйелдерді де, періштелерді де кездестірдім

Бірақ мен енді оларға сене алмадым

Бұл әділетсіз болды, менде үлкен жүректі адамдар бар

Ешқандай нақты мүмкіндік жоққа шығарылмайды

Ал енді неге бұрынғыдай болмайды деген сұраққа жауап

Бұл шынымен оңай:

Біз фарфорды ескертеміз, мен бізді тек бұрышқа қойдым

Ол 1000 бөлікке бөлінгенше оның қаншалықты мінсіз екенін елемеді

Біз фарфорды және одан кейінгі барлық нәрсені ескертеміз

Арзан имитациялар болды, өйткені біз сияқты нәрсе сирек

Біз фарфор болдық, біз фарфор болдық

Біз едік, біз едік - Біз фарфор едік

Бір рет сүйгенмін, содан бері ғашық болған жоқпын

Мен ешқашан үйленбеймін деп ант еттім

Бірақ бүгін мен бұл қарғысты бұздым

Ауырсын жаннан

Және ол енді ешқашан қонаққа келмейді деп үміттенемін

Сіз менің кітабымдағы ең ұзақ тарау болдыңыз

Бірақ соңғы сөзге жету үшін махаббат жеткіліксіз болды

Жақсы еркектер жаман әйелдерді жақсы көреді, мен қазір білемін

Ал жақсы әйелдер жаман еркектерді, тұйық циклді жақсы көреді

Мен саған енді қаласам да тиісе алмадым

Мен үшін де, жаным үшін де қалақайсың

Осының ешқайсысы болмағанын қалаймын

Менің естеліктерім, мен оларды сенімен бірге көмемін

Бірақ мен бұл туралы әлі де жиі, түнде төсегімде ойлауым керек

Бұл туралы бір сұрақ: егер болса?

Неліктен бәрі енді бұрынғыдай болмайды деген сұраққа жауап өте қарапайым

Біз фарфорды ескертеміз, мен бізді тек бұрышқа қойдым

Ол 1000 бөлікке бөлінгенше оның қаншалықты мінсіз екенін елемеді

Біз фарфорды және одан кейінгі барлық нәрсені ескертеміз

Арзан имитациялар болды, өйткені біз сияқты нәрсе сирек

Біз фарфор болдық, біз фарфор болдық

Біз едік, біз едік - Біз фарфор едік

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз