W Połówce Orzeszka - Maryla Rodowicz
С переводом

W Połówce Orzeszka - Maryla Rodowicz

Альбом
Życie Ładna Rzecz
Год
2001
Язык
`поляк`
Длительность
185280

Төменде әннің мәтіні берілген W Połówce Orzeszka , суретші - Maryla Rodowicz аудармасымен

Ән мәтіні W Połówce Orzeszka "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

W Połówce Orzeszka

Maryla Rodowicz

Оригинальный текст

Żyłam sobie w połówce orzeszka

Ale działo się też, że o rety!

On mi był tak do życia potrzebny

Jak sekundnik w zegarku poety

Boże, oddaj mu cały ten świat

Każdy kęs i łyżeczkę, okruszek

Tylko błagam, wyszarpnij go ze mnie —

Bo się duszę, normalnie duszę!

Czy to zjawa była, czy cud

W oczach perły miał, czy białe znicze

Kto go przysłał - diabeł czy Bóg

Kto brukuje te ślepe ulice!

A za oknem już wiosną pęcznieje

Już tam cieć szeroko zamiata

A ja wciąż, jak De Niro do skroni przystawiam

Zardzewiałego gnata!

A ja znowu po zimie, znów sama

Podłączona do gwiezdnej kroplówki

I wciąż przy nim, bez niego trwam

Licząc osły, barany i mrówki!

Boże, oddaj mu cały ten świat

Tylko wyrwij go z mojej pamięci

Albo sprowadź tu drania na chwilkę

Twoją chwilkę, rozumiesz — do śmierci

Bo choć znowu, choć miałoby ranić

Pogruchotać, zaślepić, omotać

Choćby szare wrzeszczały wciąż: Nie!

Trzeba kochać, kochać, kochać!

Перевод песни

Мен жарты жержаңғақта тұрдым

Бірақ бұл да болды, құдай!

Ол маған өмір бойы өте қажет болды

Ақын сағатының екінші қолындай

Құдайым, оған бұл дүниені бер

Әрбір тістеу және шай қасық, үгінділер

Мен сенен өтінемін, оны менен алып таста -

Өйткені мен тұншығып жатырмын, мен әдеттегідей тұншығып жатырмын!

Бұл елес пе, әлде ғажайып па

Оның көзінде інжу, немесе ақ шырақтар болды

Оны кім жіберді - шайтан немесе Құдай

Мына соқыр көшелерді кім төсеп жатыр!

Терезенің сыртында ол көктемде ісінеді

Ол жерде кесу қазірдің өзінде сыпырылып жатыр

Мен әлі де Де Нироны храмдарыма жабыстырамын

Тот басқан мылтық!

Ал мен қыстан кейін қайтадан жалғызбын

Жұлдыздық тамшыға қосылған

Ал мен онсыз да онымен біргемін

Есектер мен қошқарлар мен құмырсқаларды санау!

Құдайым, оған бұл дүниені бер

Оны жадымнан алып таста

Немесе бейбақты бір минутқа осында әкеліңіз

Сіздің сәтіңіз, сіз түсінесіз - өлімге дейін

Өйткені, кем дегенде, ол қайтадан ауырады

Ұсақтау, соқырлау, орау

Тіпті сұрлар әлі айқайласа да: Жоқ!

Сүйу керек, сүю, сүю!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз