Төменде әннің мәтіні берілген Westerplatte , суретші - Maryla Rodowicz аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Maryla Rodowicz
Kiedy się wypełniły dni
I przyszło zginąć latem
Prosto do nieba czwórkami szli
Żołnierze z Westerplatte
Prosto do nieba czwórkami szli
Żołnierze z Westerplatte
A lato było piękne tego roku
A lato było piękne tego roku
I tak śpiewali: Ach, to nic
Że tak bolały rany
Bo jakże słodko teraz iść
Na te niebiańskie polany
A na ziemi tego roku było tyle wrzosu na bukiety
W Gdańsku staliśmy tak jak mur
Gwiżdżąc na szwabską armatę
Teraz wznosimy się wśród chmur
Żołnierze z Westerplatte
Teraz wznosimy się wśród chmur
Żołnierze z Westerplatte
I ci, co dobry mają wzrok
I słuch, słyszeli pono
Jak dudnił w chmurach równy krok
Morskiego Batalionu
Jak dudnił w chmurach równy krok
Morskiego Batalionu
A lato było piękne tego roku
A lato było piękne tego roku
A lato było piękne tego roku…
Күндер аяқталған кезде
Ал жазда өлетін уақыт болды
Олар төрт-төрт болып тіке аспанға шықты
Вестерплатттың сарбаздары
Олар төрт-төрт болып тіке аспанға шықты
Вестерплатттың сарбаздары
Ал биыл жаз әдемі болды
Ал биыл жаз әдемі болды
Сонымен олар ән айтты: А, бұл ештеңе емес
Жаралар соншалықты ауырады
Өйткені қазір бару қандай тәтті
Сол аспандағы ашық жерлерде
Ал сол жылы гүл шоқтары үшін жерде қаншама хизер болды
Гданьскіде біз қабырға сияқты тұрдық
Свабиялық зеңбіректің ысқырығы
Енді біз бұлттардың арасында көтерілеміз
Вестерплатттың сарбаздары
Енді біз бұлттардың арасында көтерілеміз
Вестерплатттың сарбаздары
Ал көзі жақсы көретіндер
Есту, олар естіді деп хабарлайды
Бұлттарда дірілдегендей тұрақты қадам
Әскери-теңіз батальонынан
Бұлттарда дірілдегендей тұрақты қадам
Әскери-теңіз батальонынан
Ал биыл жаз әдемі болды
Ал биыл жаз әдемі болды
Биыл жаз әдемі болды ...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз