Ludzkie Gadanie (Gadu Gadu) - Maryla Rodowicz
С переводом

Ludzkie Gadanie (Gadu Gadu) - Maryla Rodowicz

Альбом
Karnawał 2000
Год
1998
Язык
`поляк`
Длительность
341520

Төменде әннің мәтіні берілген Ludzkie Gadanie (Gadu Gadu) , суретші - Maryla Rodowicz аудармасымен

Ән мәтіні Ludzkie Gadanie (Gadu Gadu) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Ludzkie Gadanie (Gadu Gadu)

Maryla Rodowicz

Оригинальный текст

Gdzie diabeł «dobranoc» mówi do ciotki

Gdzie w cichej niezgodzie przyszło nam żyć

Na piecu gdzieś mieszkają plotki

Wychodzą na świat, gdy chce im się pić…

Niewiele im trzeba — żywią się nami

Szczęśliwą miłością, płaczem i snem

Zwyczajnie — ot, przychodzą drzwiami

Pospieszne jak dym i lotne jak cień

Gadu, gadu, gadu, gadu, gadu, gadu nocą

Baju, baju, baju, baju, baju, baju w dzień

Gdzie wdowa do wdówki mówi: «kochana»

Gdzie kot w rękawiczkach czeka na mysz

Gdzie każdy ptak zna swego pana

Tam wiedzą, co jesz, co pijesz, z kim śpisz…

Gdy noc na miasteczko spada jak sowa

Splatają się ręce takich jak my

I strzeże nas księżyca owal

By żaden zły wilk nie pukał do drzwi

A potem siadamy tuż przy kominku

I długo gadamy, że to, że sio

Tak samo jak ten tłum na rynku, jak ten tłum

Pleciemy — co, kto, kto kiedy, gdzie kto…

Gadu, gadu, gadu, gadu, gadu, gadu nocą

Baju, baju, baju, baju, baju, baju w dzień

Перевод песни

Әжесіне "қайырлы түн" деген шайтан қайда

Біз үнсіз келіспеушілікте өмір сүретін жерде

Бір жерде пештің үстінде өсек-аяң бар

Олар шөлдеген кезде туады ...

Оларға көп нәрсе қажет емес - олар бізді тамақтандырады

Бақытты махаббат, жылау және ұйықтау

Тек - олар есіктен кіреді

Түтін сияқты жылдам және көлеңке сияқты ұшпа

Гаду, гаду, гаду, гаду, гаду, гаду түнде

Күнде Баджу, Баджу, Баджу, Баджу, Баджу, Баджу

Жесірдің жесірі «сүйікті» деп айтатын жерде

Қолғап киген мысық тышқанды күтіп тұрған жерде

Әр құс өз иесін білетін жерде

Онда олар сенің не жейтініңді, не ішетініңді, кіммен ұйықтайтыныңды біледі...

Қалаға үкідей түн түскенде

Біз сияқтылардың қолы тоғысқан

Ал сопақ бізді айдан қорғайды

Ешбір жаман қасқыр есік қағып кетпесін

Сосын каминнің жанына отырамыз

Солай екен деп көптен бері айтып келеміз

Базардағы қалың жұрт, мына тобыр сияқты

Біз өреміз - не, кім, кім, қашан, қайда ...

Гаду, гаду, гаду, гаду, гаду, гаду түнде

Күнде Баджу, Баджу, Баджу, Баджу, Баджу, Баджу

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз