Төменде әннің мәтіні берілген Dziewczyna Ze Snu , суретші - Maryla Rodowicz аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Maryla Rodowicz
Za parę lat
Wypłyniemy znów na wodę
Za parę lat
Pogonimy znowu w szkodę
We włosach kwiat
Choć te włosy już niemłode
Snu nam nie żal, domu nie żal, nie żal…
Za parę lat
Na kulawej naszej barce
Ruszymy w świat
Ja — dziewczyna
A ty — harcerz
Popłynie śpiew:
«Kto nie służył w marynarce»…
Snu nam nie żal, domu nie żal, nie żal…
Na pokład nasz
Zabierzemy zwierząt parę
Niech będzie kot
Jakaś kura czy kanarek
I znowu «start»
Nastawimy znów zegarek —
Snu nam nie żal, domu nie żal, nie żal…
Niech domy śpią
Niech matki śpią
Niech żony śpią
Tam za mgłą, tam za mgłą…
Niech domy śpią
Niech matki śpią
Niech żony śpią
Tam za mgłą, tam za mgłą…
Бірнеше жылдан кейін
Біз қайтадан суға шығамыз
Бірнеше жылдан кейін
Біз тағы да қиналамыз
Шашында гүл
Бұл шаш енді жас болмаса да
Ұйқымызды аямаймыз, үйді аямаймыз, аямаймыз...
Бірнеше жылдан кейін
Біздің ақсақ баржада
Біз әлемге шығамыз
Мен - қыз
Ал сен барлаушысың
Ән ағылады:
«Теңіз флотында кім қызмет етпеді» ...
Ұйқымызды аямаймыз, үйді аямаймыз, аямаймыз...
Біздің бортта
Біз жануарларды алып кетеміз
Мысық болсын
Кейбір тауық немесе канарей
Және қайтадан «бастаңыз».
Біз сағатты қайтадан орнатамыз -
Ұйқымызды аямаймыз, үйді аямаймыз, аямаймыз...
Үйлер ұйықтасын
Аналар ұйықтасын
Әйелдер ұйықтасын
Тұманның артында, тұманның артында ...
Үйлер ұйықтасын
Аналар ұйықтасын
Әйелдер ұйықтасын
Тұманның артында, тұманның артында ...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз