Төменде әннің мәтіні берілген Być Z Miastem Sam Na Sam , суретші - Maryla Rodowicz аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Maryla Rodowicz
Lubię w miasta skoczyć nurt
W świateł tłum i dźwięków chór
I do serca miasta aż
Lubię zbliżyć twarz
Lubię w oczach ulic dal
I burzę nagłą ludzkich fal
W zgiełku, który dobrze znam
Być z miastem sam na sam
Laj, la, la…
Być z miastem sam na sam
Lubię w mieście zapach dnia
I kiedy wiatr w górze gna
Gdy ulicą błądzi dym
Lubię błądzić razem z nim
Lubię miasta cierpki smak
I okien ciepło blisko tak
Pijanych poczuć oddech bram
Być z miastem sam na sam
Laj, la, la…
Być z miastem sam na sam
Lubię czasem odejść w bok
I miasto mieć tuż o krok
Słyszeć spoza cichych drzew
Bliskich ulic śpiew
Lubię w mroku ciepły gwar
I wsiąkać w szmery sennych par
Latarni, którą dobrze znam
Być z miastem sam na sam
Laj, la, la…
Być z miastem sam na sam
Мен қалада секіргенді ұнатамын
Шамдар мен хор дыбыстарымен жиналғандар
Және қаланың қақ ортасына
Мен бетімді жақындатқанды ұнатамын
Көшенің көз алдында маған ұнайды
Және адам толқындарының кенеттен боран
Мен жақсы білетін қарбаласта
Қаламен жалғыз болу
Ладж, ла, ла...
Қаламен жалғыз болу
Маған қаладағы күннің иісі ұнайды
Ал жел жоғары көтерілгенде
Көшеде түтін тараған кезде
Мен онымен серуендегенді ұнатамын
Маған қаланың торт дәмі ұнайды
Ал терезелер өте жылы
Маскүнемдер қақпаның тынысын сезеді
Қаламен жалғыз болу
Ладж, ла, ла...
Қаламен жалғыз болу
Мен кейде шеттетілгенді ұнатамын
Ал қала бір қадам жерде
Тыныш ағаштардың артында тыңдаңыз
Маңайдағы көшелер ән салады
Маған қараңғыда жылы шуыл ұнайды
Ұйқысы бар жұптардың күбір-күбірлеріне батып кетіңіз
Мен жақсы білетін маяк
Қаламен жалғыз болу
Ладж, ла, ла...
Қаламен жалғыз болу
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз