
Төменде әннің мәтіні берілген Semente Viva , суретші - Mariza, Jaques Morelenbaum аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mariza, Jaques Morelenbaum
Semeei a sombra da tua lembrança
Que agora me assombra perdida de esperança
Semeei os sonhos que nós inventámos
Hoje são medonhos, como nós mudámos
O que aconteceu, o que se passou
Qual de nós morreu, que eu não sei quem sou
Oh semente viva da minha amargura
Como queres que viva com esta loucura
Na cama vazia onde enfim, desmaio
Sou a gota fria da chuva de maio
Sou a terra ausente da semente triste
Do teu corpo quente
Sou a tua idade
Que ainda persiste na minha saudade
Essa chuva fria nos meus olhos baços
Chorando a agonia dos nossos cansaços
Somos dois pecados da mesma aventura
Os réus e os culpados dum crime-loucura
Ai como demora o teu doce beijo
Veneno que outrora foi o meu desejo
Oh semente viva da minha tristeza
Como queres que viva com esta incerteza
O que aconteceu, o que se passou
Qual de nós morreu que eu não sei quem sou
Мен сенің жадыңның көлеңкесін себдім
Қазір мені мазалайтын, үміт үзілген
Мен өзіміз ойлап тапқан армандарды себдім
Бүгін біз қалай өзгердік
Не болды, не болды
Қайсысымыз өлдік, мен кім екенімді білмеймін
О, менің ащылығымның тірі тұқымы
Бұл ессіздікпен қалай өмір сүргенімді қалайсың
Ақырында есінен танып қалған бос төсекте
Мен мамыр жаңбырының салқын тамшысымын
Мен мұң |
Сіздің ыстық денеңізден
Мен сенің жасыңдамын
Бұл менің сағынышымда әлі де сақталады
Бұл суық жаңбыр менің күңгірт көздерімде
Шаршағанымыздың азабынан жылау
Біз бір шытырман оқиғаның екі күнәміз
Айыпталушылар мен ақылсыз қылмыстың кінәлілері
О, сіздің тәтті сүйіспеншілігіңіз қанша уақытты алады
Бір кездері менің тілегім болған у
О, менің мұңымның тірі тұқымы
Менің бұл белгісіздікпен қалай өмір сүргенімді қалайсыз
Не болды, не болды
Қайсысымыз өлді, мен кім екенімді білмеймін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз