Төменде әннің мәтіні берілген Любовь , суретші - Максим Леонидов аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Максим Леонидов
ПРИПЕВ.
Любовь — это не только просыпаться вдвоём,
Любовь — значит, что все мы никогда не умрём!
Когда закончится билет проездной
Мы двинем с песней по дороге домой,
Расправь крылья любви за спиной.
1 Всё шло почти неплохо, пока я не родился в лесу
Всё шло почти неплохо, пока я не родился в лесу,
В лесу есть друзья и, конечно, враги
И все живут, понятно, по закону тайги,
И, вроде, всё-ничего, да только не видно ни зги.
2 Я стал подозревать, что лесом не кончается мир,
Я стал почти уверен, что лесом не кончается мир,
Тогда я вышел из окопа и сказал — «Привет,
Кончайте балаган, пошли со мною на свет.
Я не знаю пути, но больше меня здесь нет!»
ПРИПЕВ.
И я тогда освоил дайвинг, а после изучил пилотаж.
Да, я сперва освоил дайвинг, а после изучил пилотаж.
Я летал в небесах, валялся на дне,
Я ползал без страховки по отвесной стене.
Я искал этот свет вне меня, а он был во мне.
ХОР.
Махаббат тек бірге ояну емес,
Махаббат дегеніміз бәріміз ешқашан өлмейтін боламыз!
Билет қашан бітеді
Үйге бара жатқанда әнмен қозғаламыз,
Артыңызда махаббат қанаттарын жайыңыз.
1 Мен орманда туылғанша бәрі жақсы болды
Мен орманда туылғанша бәрі жақсы өтті,
Орманда достар және, әрине, жаулар бар
Әркім, әрине, тайга заңы бойынша өмір сүреді,
Ал, бәрі ештеңе емес сияқты, бірақ бірде-бір нәрсе көрінбейді.
2 Дүние орманмен бітпейді деп күдіктене бастадым,
Мен дүниенің орманмен бітпейтініне сенімді болдым,
Содан мен траншеядан шығып: «Сәлеметсіз бе,
Фарсты тоқтат, менімен бірге дүниеге кел.
Мен жолды білмеймін, бірақ мен енді мұнда емеспін!
ХОР.
Содан кейін мен сүңгуірді игердім, сосын пилотажды оқыдым.
Иә, мен алдымен суға секіруді меңгердім, сосын пилотажды оқыдым.
Аспанда ұштым, түбінде жаттым,
Мен мөлдір қабырға бойымен сақтандырусыз жүгірдім.
Мен бұл нұрды сыртымнан іздедім, ол менің ішімде болды.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз