Моя любовь на пятом этаже - Максим Леонидов
С переводом

Моя любовь на пятом этаже - Максим Леонидов

Альбом
Живьём
Год
2003
Язык
`орыс`
Длительность
228060

Төменде әннің мәтіні берілген Моя любовь на пятом этаже , суретші - Максим Леонидов аудармасымен

Ән мәтіні Моя любовь на пятом этаже "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Моя любовь на пятом этаже

Максим Леонидов

Оригинальный текст

Снова дом, все тот же дом, как я ему он мне знаком,

Он меня считает чудаком —

Пришел опять сюда стоять всю ночь, не спать и ждать,

Под покровом темноты смотрю наверх, туда где ты —

Выше нет на свете высоты,

Дворы пусты свели мосты и лишь коты со мной на «ты»

Моя любовь на пятом этаже, почти где луна,

Моя любовь конечно спит уже — спокойного сна,

Моя любовь на пятом этаже…

Дом окутан тишиной, и только дождь над головой,

Спросит, не пора ли мне домой,

Мне плевать на дождь и тьму, но мне понять бы самому,

Для чего я здесь и почему

Дворы пусты свели мосты и лишь коты со мной на «ты»…

Моя любовь на пятом этаже, почти где луна,

Моя любовь конечно спит уже — спокойного сна,

Моя любовь на пятом этаже…

На часах четвертый час, фонарь луны давно погас,

С якоря сниматься в самый раз,

Снова мне не хватит дня, но скоро город весь в огнях,

И эта полночь вновь спасет меня —

Приду опять сюда стоять всю ночь, не спать, молчать и ждать…

Моя любовь на пятом этаже, почти где луна,

Моя любовь конечно спит уже — спокойного сна,

Моя любовь на пятом этаже,

Моя любовь на пятом этаже,

Моя любовь на пятом этаже…

Перевод песни

Қайтадан үй, мен оны танитын үй,

Ол мені ақымақ деп санайды -

Мен мұнда түні бойы тұру үшін, ұйықтап, күту үшін емес, тағы келдім,

Қараңғылықтың астында мен сен тұрған жерге қараймын -

Әлемде бұдан асқан биіктік жоқ,

Аулалар бос, көпірлер әкелінді және менімен бірге «сенде» тек мысықтар бар

Менің махаббатым бесінші қабатта, ай дерлік,

Менің махаббатым, әрине, ұйықтап жатыр - тыныш ұйқы,

Менің махаббатым бесінші қабатта...

Үй үнсіздікке оранып, тек жаңбыр жауады,

Ол менің үйге баратын уақытым келді ме деп сұрайды,

Жаңбыр мен қараңғылық маған бәрібір, бірақ мен өзімді түсінетін едім,

Мен не үшін және неге мұндамын

Аулалар бос, көпірлер құлаған, менімен бірге «сенде» тек мысықтар...

Менің махаббатым бесінші қабатта, ай дерлік,

Менің махаббатым, әрине, ұйықтап жатыр - тыныш ұйқы,

Менің махаббатым бесінші қабатта...

Сағат төрт болды, ай шамы әлдеқашан сөнді,

Дәл бекіту,

Тағы да күнім жетпейді, бірақ көп ұзамай қаланың бәрі өртеніп жатыр,

Бұл түн ортасы мені қайтадан құтқарады -

Мен мұнда түні бойы тұру үшін, ұйықтамай, үндемей, күту үшін тағы келемін ...

Менің махаббатым бесінші қабатта, ай дерлік,

Менің махаббатым, әрине, ұйықтап жатыр - тыныш ұйқы,

Менің махаббатым бесінші қабатта

Менің махаббатым бесінші қабатта

Менің махаббатым бесінші қабатта...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз