Төменде әннің мәтіні берілген Rudens , суретші - Livi аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Livi
Nevajaga man to, kas skan, man ir pašam sava
Nevaldāmā sirds, mana sirds, mana labā!
Nevajaga man to, kas šajā pasaulē ir vienmēr bijis lēts!
Nevajaga man, nevajag tavu pazaudēto nevainību
Lai viņu vējš tagad glabā?
Paņem mani līdz, mani līdz savā rudenī…
Ugunī!
Ūdenī!
Zemē
Cietajā
Zilajās debesīs!
Nevajaga man to kā nav, man ir pašam sava neredzamā
Pils
Mana pils, mana labā
Nevajaga man to, kas šajā pasaulē ir bijis nereāls!
Nevajaga man, nevajag tavu pazaudēto nevainību
Lai viņu vējš tagad dragā
Paņem mani līdz, mani līdz savā rudenī …
Piedz.:
Ugunī!
Ūdenī!
Zemē
Cietajā
Zilajās debesīs!
Маған қандай дыбыстар керек емес, өзімнің дыбысым бар
Бағынбайтын жүрек, жүрегім, игілігім үшін!
Маған бұл дүниеде әрқашан арзан болған нәрсе керек емес!
Маған сен керек емессің, жоғалған пәктігің керек емес
Енді олардың желдері оларды ұстап тұрсын ба?
Мені көтер, құлағанша алып кет...
Отта!
Суда!
Жерде
Қиын жағдайда
Көк аспанда!
Маған керек емес сияқты, өзімнің көрінбейтінім бар
Пилс
Менің сарайым, менің пайдам үшін
Маған бұл дүниеде шындыққа жанаспайтын нәрсе керек емес!
Маған сен керек емессің, жоғалған пәктігің керек емес
Олардың желдері енді соқсын
Мені көтер, құлағанша алып кет...
Тапсырыс:
Отта!
Суда!
Жерде
Қиын жағдайда
Көк аспанда!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз