Endymion - Liesbeth List
С переводом

Endymion - Liesbeth List

Год
1967
Язык
`голланд`
Длительность
185740

Төменде әннің мәтіні берілген Endymion , суретші - Liesbeth List аудармасымен

Ән мәтіні Endymion "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Endymion

Liesbeth List

Оригинальный текст

Het weiland wacht geurig op 't kleurig gebeuren

De zon gaat nu onder, mijn hart

Telt de slagen van torens van ver

Ik vraag aan de sterren: bescherm ons geluk deze nacht

Dit zijn de uren die stilstaan en duren

Als jij en ik liggen in sluiers van bloemen

De nachtwind spint maanlicht

En speelt op de snaren 't onhoorbare lied van 't geluk

Stond vaak aan de voet van jouw toren van sneeuwwit ivoor

En riep vaak je naam, maar kon je niet horen

En eens op een dag werd mijn hartslag zo helder en luid

En 't geluid deed jou komen op vleugels van dromen vannacht

Je bent tussen schemer en donker gekomen

Toen deed je je kleed uit van sterren en maanlicht

Licht is de avond, geen wind zal ons vinden

Hier onder de linden

Kom hier en blijf bij mij tot de tijd

Tot de dauw ons zal wekken

De zon ons ontdekken en jij zult vertrekken

Maar nu komt het slapende maanlicht me halen

We zwemmen door het licht van kristallen lantaarns

En alles zal deze nacht schitterend schijnen

En ik wil vergeten dat jij zult verdwijnen

Als boven de bossen de hemel gaat branden van vuur

Maar nu zal de tuin van de Melkweg gaan bloeien

Met waaiers van bloesems en sluiers van zilver

Jij en ik komen samen en gaan hand in hand door de nacht

Ik luister naar 't lied van de rillende avond

Een echo weerspiegelt het licht in je ogen

En we volgen elkaar naar de kusten van morgen

En we weten dat dit is geweest

Перевод песни

Шалғын түрлі-түсті оқиғаны хош иісті күтіп тұр

Күн енді батып барады, жүрегім

Алыстан мұнаралардың соққысын санайды

Мен жұлдыздардан сұраймын: осы түнде біздің бақытымызды қорғаңыз

Бұл бір орында тұрған және ұзаққа созылатын сағаттар

Сен екеуміз гүлге оранып жатқанда

Түнгі жел ай сәулесін соғады

Ал сапта естілмейтін бақыт әнін ойнайды

Ақ піл сүйегінен жасалған мұнараның етегінде жиі тұрды

Және көбінесе сіздің атыңызды деп аталады, бірақ сізді ести алмады

Бір күні жүрегімнің соғуы соншалықты анық және қатты болды

Ал дыбыс сізді бүгін түнде армандардың қанатына айналдырды

Сіз ымырт пен қараңғыдың арасына келдіңіз

Сосын жұлдыздар мен ай сәулесінен тұратын киіміңді шештің

Жарық кеш, бізді жел таппайды

Мұнда әк ағаштарының астында

Осы жерге кел де, уақыт болғанша менімен бірге бол

Шық бізді оятқанша

Күн бізді ашады, сен кетесің

Бірақ қазір ұйықтап жатқан ай сәулесі мені алып кетуге келеді

Біз кристалды шамдардың жарығымен жүземіз

Және бұл түнде бәрі жарқырайды

Мен сенің жоғалып кететініңді ұмытқым келеді

Аспан ормандардың үстінде отпен жанған кезде

Бірақ енді Құс жолы бағы гүлдейді

Гүлдердің жанкүйерлерімен және күміс перделермен

Сен екеуміз қосылып, түн бойы қол ұстасып жүреміз

Тыңдап отырмын дірілдеген кештің әнін

Жаңғырық сіздің көзіңіздегі жарықты                                                                                                                                                    көз                   көз                                                                  |

Біз                                                                                                                                                                                                                                 ертең

Және бұл болғанын білеміз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз