Mi libre canción (with Juanes) - Laura Pausini, Juanes
С переводом

Mi libre canción (with Juanes) - Laura Pausini, Juanes

Год
2006
Язык
`испан`
Длительность
273720

Төменде әннің мәтіні берілген Mi libre canción (with Juanes) , суретші - Laura Pausini, Juanes аудармасымен

Ән мәтіні Mi libre canción (with Juanes) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Mi libre canción (with Juanes)

Laura Pausini, Juanes

Оригинальный текст

en un mundo que

vive sin amor

eres tu mi libre cancion

y la inmensidad

se abre alrededor

mas alla del limite del corazon

nace el sentimiento

en mitad del llanto

y se eleva altisimo y va…

y vuela sobre el gesto de la gente

a todo lo mas noble indiferente

ajeno al beso calido de amor

de puro amor…

en un mundo que — cae un dia el muro

prisionero es — recubierto de las rosas selvaticas

libres respirabamos — revive o no

tu y yo — se eleva o no

pero la verdad — bosque abandonado

clara brilla hoy — y por ello sobreviviendo virgen

y nitida su musica — se abre o no

sono — se cierra o no

nuevas sensaciones

nuevas emociones

se expresan ya purisimas en ti…

el velo del fantasma del pasado

cayendo deja el cuadro inmaculado

y se alza un viento timido de amor

de puro amor…

y recubrote…

cae un dia el muro

recubierto de las rosas selvaticas

revive o no

se eleva o no

bosque abandonado

y por ello sobreviviendo virgen

se abre o no

se cierra o no

en un mundo que

prisionero es

libres respirabamos

tu y yo

pero la verdad

clara brilla hoy

y nitida su musica

sono

nuevas sensaciones

nuevas emociones

se expresan ya purisimas

por ti…

el velo del fantasma en el pasado

cayendo deja el cuadro inmaculado

y se alza un viento timido de amor

de puro amor…

y recubrote…

y recubrote…

Перевод песни

мұндай әлемде

махаббатсыз өмір сүру

сен менің еркін әнімсің

және шексіздік

айнала ашылады

жүрек шегінен тыс

сезім туады

жылап ортасында

және ол өте жоғары көтеріледі және кетеді ...

және адамдардың ишарасының үстінен ұшып кетеді

ең асыл немқұрайлылардың барлығына

сүйіспеншіліктің жылы сүйісін ұмытқан

таза махаббаттан...

бір күні қабырға құлайтын дүниеде

тұтқын - джунгли раушандарымен жабылған

еркін дем алдық – тірілеміз бе, жоқпыз

сен және мен - көтерілу немесе жоқ

бірақ шындық - тастанды орман

Клара бүгін жарқырайды - сондықтан пәк қыздан аман қалды

және музыканы өшіріңіз — ол ашылады немесе ашылмады

sono — жақын немесе жоқ

жаңа сезімдер

жаңа эмоциялар

олар қазірдің өзінде сізде өздерін көрсетеді ...

өткеннің елес пердесі

құлау суретті мінсіз қалдырады

және махаббаттың ұялшақ желі көтеріледі

таза махаббаттан...

және қалпына келтіру ...

бір күні қабырға құлады

жабайы раушан гүлдерімен жабылған

тірілту немесе жоқ

көтеріледі немесе көтерілмейді

қараусыз қалған орман

сондықтан пәк қыздан аман қалу

ашық немесе жоқ

жабылады немесе жабылмайды

мұндай әлемде

тұтқын

еркін дем алдық

сен және мен

бірақ шындық

бүгін мөлдір жылтыр

және оның музыкасын тазалаңыз

дыбыс

жаңа сезімдер

жаңа эмоциялар

олар өздерін өте таза көрсетеді

сен үшін…

өткендегі елес перде

құлау суретті мінсіз қалдырады

және махаббаттың ұялшақ желі көтеріледі

таза махаббаттан...

және қалпына келтіру ...

және қалпына келтіру ...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз