Juntos (Together) - Juanes
С переводом

Juntos (Together) - Juanes

Год
2015
Язык
`испан`
Длительность
198040

Төменде әннің мәтіні берілген Juntos (Together) , суретші - Juanes аудармасымен

Ән мәтіні Juntos (Together) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Juntos (Together)

Juanes

Оригинальный текст

Aterrizando en un sueño

voy navegándome la vida.

Hoy me regalo este nuevo día,

sí, sí, la luna siempre me guía.

No siempre entiendo el presente,

pero le busco la salida.

Mejor estar herido que ausente,

mejor soñar que echarse a la suerte,

mejor la vida cuando se siente.

Si me miras, sé que me descifras,

si te miro yo también lo haré.

Lo sabes bien,

este camino es como un libro abierto.

Y si hoy es el último día de mi vida,

vida mía, todo lo daré.

Seamos uno, andemos el mundo,

no hay nada que no podamos juntos.

Andamos por el camino

siguiendo sólo el horizonte.

Llevo en mis ojos melancolía,

sí, sí, la luna siempre me guía.

Yo sé que tienes otra vida,

yo tengo la mía,

todos tenemos en la vida

abierta alguna herida.

A veces vamos por la vida buscando salidas,

mejor soñar que echarse a la suerte,

mejor la vida cuando se siente.

Si me miras, sé que me descifras,

si te miro yo también lo haré.

Lo sabes bien,

este camino es como un libro abierto.

Y si hoy es el último día de mi vida,

vida mía, todo lo daré.

Seamos uno, andemos el mundo,

no hay nada que no podamos juntos.

Tú das luz a mi vida,

cuando me miras tú, me iluminas.

Por el resto de mis días,

agua bendita, sana mi vida.

Tú das luz a mi vida,

cuando me miras tú, me iluminas.

Por el resto de mis días,

mejor soñar que echarse a la suerte,

mejor la vida cuando se siente.

Si me miras, sé que me descifras,

si te miro yo también lo haré.

Lo sabes bien,

este camino es como un libro abierto.

Y si hoy es el último día de mi vida,

vida mía, todo lo daré.

Seamos uno, andemos el mundo,

no hay nada que no podamos juntos.

Si me miras, sé que me descifras,

si te miro yo también lo haré.

Lo sabes bien,

este camino es como un libro abierto.

Y si hoy es el último día de mi vida,

vida mía, todo lo daré.

Seamos uno, andemos el mundo,

no hay nada que no podamos juntos.

Juntos, juntos.

Перевод песни

түсінде қону

Мен өмірімді шарлап жүрмін.

Бүгін мен өзіме осы жаңа күнді беремін,

иә, иә, ай әрқашан мені жетелейді.

Мен әрқашан қазіргі уақытты түсінбеймін,

бірақ мен шығудың жолын іздеймін.

Жоқ болғаннан ренжіген жақсы

Өзіңізді кездейсоқ жібергенше, армандағаныңыз жақсы,

сезінген кезде өмір жақсырақ.

Маған қарасаң мені түсінетініңді білемін,

саған қарасам мен де көремін.

сен оны жақсы білесің,

бұл жол ашық кітап сияқты.

Ал егер бүгін менің өмірімнің соңғы күні болса,

Менің өмірім, мен бәрін беремін.

Бір болайық әлемді,

біз бірге жасай алмайтын ештеңе жоқ.

жолда жүреміз

тек көкжиекке қарай.

Көзімде меланхолия бар,

иә, иә, ай әрқашан мені жетелейді.

Сенің басқа өмірің бар екенін білемін

Менікі бар,

өмірде бәрімізде бар

ашық жара.

Кейде біз шығу іздеп өмірден өтеміз,

Өзіңізді кездейсоқ жібергенше, армандағаныңыз жақсы,

сезінген кезде өмір жақсырақ.

Маған қарасаң мені түсінетініңді білемін,

саған қарасам мен де көремін.

сен оны жақсы білесің,

бұл жол ашық кітап сияқты.

Ал егер бүгін менің өмірімнің соңғы күні болса,

Менің өмірім, мен бәрін беремін.

Бір болайық әлемді,

біз бірге жасай алмайтын ештеңе жоқ.

Өміріме нұр бересің,

сен маған қарасаң, мені нұрландырасың.

Қалған күндерімде,

Қасиетті су, менің өмірімді емдеңіз.

Өміріме нұр бересің,

сен маған қарасаң, мені нұрландырасың.

Қалған күндерімде,

Өзіңізді кездейсоқ жібергенше, армандағаныңыз жақсы,

сезінген кезде өмір жақсырақ.

Маған қарасаң мені түсінетініңді білемін,

саған қарасам мен де көремін.

сен оны жақсы білесің,

бұл жол ашық кітап сияқты.

Ал егер бүгін менің өмірімнің соңғы күні болса,

Менің өмірім, мен бәрін беремін.

Бір болайық әлемді,

біз бірге жасай алмайтын ештеңе жоқ.

Маған қарасаң мені түсінетініңді білемін,

саған қарасам мен де көремін.

сен оны жақсы білесің,

бұл жол ашық кітап сияқты.

Ал егер бүгін менің өмірімнің соңғы күні болса,

Менің өмірім, мен бәрін беремін.

Бір болайық әлемді,

біз бірге жасай алмайтын ештеңе жоқ.

Бірге, бірге.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз