Төменде әннің мәтіні берілген Tu Parles Trop , суретші - La Rue Kétanou аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
La Rue Kétanou
Tu parles trop
Tu n’coutes plus personne
Et plus personne ne t’coute
Donnez-lui quelque chose manger
Ou bien quelqu’un embrasser
N’importe quoi pour l’occuper
Pour le faire taire sans se fcher
Pousse-toi, laisse passer les anges
Et les modestes et les timides
Tais-toi, tu gagneras au change
Faut se remplir quand on se vide
Et ce n’est pas que ton discours
Ne semble pas intressant
Tu parles peut-tre mme d’amour
Ouais mais tu parles
Tu parles tout le temps
Tu doubles tout le monde et tu te vautres
Tu sais c’est du pareil au mme
Quand on passe ct des autres
On passe ct de soi-mme
Сіз тым көп сөйлейсіз
Сен енді ешкімді тыңдамайсың
Ал енді сені ешкім тыңдамайды
оған жейтін нәрсе беріңіз
Немесе біреу сүйсе
Оны бос ұстау үшін кез келген нәрсе
Ашуланбай оның үнін өшіру
Жылжы, періштелер өтсін
Және қарапайым және ұялшақ
Ауызыңды жап, өзгерісті жеңесің
Босатқанда толтыру керек
Және бұл сіздің әңгімеңіз ғана емес
Қызық емес
Сіз тіпті махаббат туралы айтуыңыз мүмкін
Ия, бірақ сіз сөйлейсіз
Сіз үнемі сөйлесесіз
Бәрінің жанынан өтіп кетесің
Білесіз бе, дәл солай
Біз басқалардың жанынан өткенде
Біз өзіміз өтеміз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз