Төменде әннің мәтіні берілген Sur Les Chemins De La Bohême , суретші - La Rue Kétanou аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
La Rue Kétanou
Sur les chemins de la bohême
J’ai croisé le bout du monde
Des p’tits matins au café crème
Où je taxais ma première blonde
{Avant de partir le pouce en l’air
A l’autre bout du bout du monde} x2
Sur les chemins de la bohême
J’ai croisé la neige et le soleil
Une fille qui m’a dit je t’aime
Un soir où elle n’avait pas sommeil
{Avant de partir le cœur en l’air
A l’autre bout du bout du monde} x2
Sur les chemins de la bohême
J’ai parlé des langues étrangères
Mes pas poursuivaient un poème
Je me suis lavé à l’eau de mer
{Avant de chanter des mots en l’air
Sur des musiques vagabondes} x2
Sur les chemins de la bohême
On m’a chouravé ma guitare
Un vieil homme m’a donné la sienne
En me racontant son histoire
{Et je lui dédierai cet air
A l’autre bout du bout du monde} x2
Богемия жолында
Мен дүниенің шетінен өттім
Таңертең кофе кремі
Мен алғашқы аққұбама салық салған жерде
{Бас бармақ қалдырмас бұрын
Әлемнің соңы} x2
Богемия жолында
Мен қар мен күнді кесіп өттім
Маған сені сүйемін деген қыз
Ұйқысы келмеген бір түнде
{Жүрегім ауада мен кетер алдында
Әлемнің соңы} x2
Богемия жолында
Мен шет тілдерінде сөйледім
Қадамдарым бір өлеңге ұласты
Мен теңіз суына жудым
{Ауада сөздерді айтудан бұрын
Кезбе музыка бойынша} x2
Богемия жолында
Мені гитарамды тартып алды
Маған бір қарт кісі берді
Маған оның тарихын айтып беру
{Ал мен бұл күйді оған арнаймын
Әлемнің соңы} x2
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз