Төменде әннің мәтіні берілген Chagrin D'Amour , суретші - La Rue Kétanou аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
La Rue Kétanou
Ah!
Ce qu’il se sent pas bien
Dans cette fichue peau de chagrin d’amour
Il n’a rien d’autre sur le coeur
Que cette épluchure de douleur autour
Elle est pleine de tâches de sanglot
Avec cette pluie il a l’air d’un gros balourd
Mais le bonheur est un passant
Alors il guette son parfum en velour
Ah ce qu’il se sent pas bien
Dans cette fichue peau de chagrin d’amour
Il traine son regard ahuri
Au hasard des rues de Paris, des faubourgs
Où-est-tu, ça il n’en sait rien
A la Butte Montmartre ou a Saint-Cappour
Il passe des nuits grises en photo
Souvenirs, remords, pardon!
au secours
Ah ce qu’il se sent pas bien
Dans cette fichue peau de chagrin d’amour
Tant bien que mal il soigne sa lettre
Et puis se dit que peut être un jour
Il se dit que ton billet est forcément un aller-retour
Enfin le verrou de chez vous
Et bien il est ouvert a double-tour
(Merci à La lala pour cettes paroles)
Ах!
Бұл не дұрыс емес сияқты
Мына қарғыс атқан ғашық теріде
Оның ойында басқа ештеңе жоқ
Айнала бұл пилинг ауыруы
Ол жылау дақтарына толы
Осы жаңбырмен ол үлкен тентек сияқты көрінеді
Бірақ бақыт - бұл өтіп бара жатқан адам
Сондықтан ол оның барқыт иісін бақылайды
О, бұл не деген қате
Мына қарғыс атқан ғашық теріде
Абыржыған көзқарасын сүйретеді
Париждің кездейсоқ көшелері, қала маңы
Сен қайдасың, ол білмейді
Бьютт Монмартрда немесе Сент-Капурда
Ол сұр түндерді фотосуреттерде өткізеді
Естеліктер, өкініш, кешірім!
Көмектесіңдер
О, бұл не деген қате
Мына қарғыс атқан ғашық теріде
Әйтеуір хатына қамқорлық жасайды
Сосын бір күні ойлайды
Сіздің билетіңіз бару-қайту болуы керек дейді
Ақырында үйіңіздің құлпы
Бұл екі айналым ашық
(Осы сөздер үшін Лалалаға рахмет)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз