Төменде әннің мәтіні берілген Mary Blaize , суретші - Kate Rusby аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Kate Rusby
Good people all with one accord
Lament for Mary Blaize
She never wanted one good word
From those who spoke her praise
The needy seldom passed her door
And always found her kind
She freely lent to all the poor
Who left a pledge behind
She strove the neightbourhood to please
With manners wonderous winning
She never followed wicked way
Unless when she was sinning
At church in silks and satins new
With hoop of monstrous size
She never slumbered in her pew
But when she closed her eyes
Her love was sought I do declare
By twenty beaux and more
The king himself did seem ti care
Where she had walked before
But wealth and finery all fled
And hangers on all gone
The doctors found when she was dead
The life within her none
Good people all with one accord
Lament for Mary Blaize
She never wanted one good word
From those who spoke her praise
The needy seldom passed her door
And always found her kind
She freely lent to all the poor
Who left a pledge behind
Let us lament in sorrow sore
For Kent Street well may say
That had she lived a twelve month more
She had not died today
Жақсы адамдар барлығы бір ауыздан
Мэри Блейз үшін жоқтау
Ол ешқашан бір жақсы сөзді қаламады
Оны мақтағандардан
Оның есігінен мұқтаж адамдар сирек өтетін
Және оған әрқашан мейірімді болатын
Ол барлық кедейлерге тегін қарыз берді
Артында кепіл қалдырған
Ол көршіні қуантуға тырысты
Әдептілікпен тамаша жеңіс
Ол ешқашан жаман жолға түскен емес
Ол күнә жасаған кезде ғана
Шіркеуде жібек пен атласты жаңадан
Ғажайып өлшемдегі құрсаумен
Ол ешқашан өз орнында ұйықтамады
Бірақ ол көзін жұмған кезде
Оның махаббаты іздестірілді, мен мәлімдеймін
Жиырма әдемі және т.б
Патшаның өзі оған қамқорлық жасаған сияқты
Ол бұрын жүрген жерде
Бірақ байлық пен әсемдік бәрі қашып кетті
Ал ілгіштер бәрі жойылды
Дәрігерлер оны өлген кезде тапты
Оның ішіндегі өмір жоқ
Жақсы адамдар барлығы бір ауыздан
Мэри Блейз үшін жоқтау
Ол ешқашан бір жақсы сөзді қаламады
Оны мақтағандардан
Оның есігінен мұқтаж адамдар сирек өтетін
Және оған әрқашан мейірімді болатын
Ол барлық кедейлерге тегін қарыз берді
Артында кепіл қалдырған
Қайғымен жоқтайық
Кент-стрит үшін жақсы айтуға болады
Сонда ол тағы он екі ай өмір сүрді
Ол бүгін өлген жоқ
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз