The Outlandish Knight - Kate Rusby
С переводом

The Outlandish Knight - Kate Rusby

Альбом
Ghost
Год
2014
Язык
`Ағылшын`
Длительность
296200

Төменде әннің мәтіні берілген The Outlandish Knight , суретші - Kate Rusby аудармасымен

Ән мәтіні The Outlandish Knight "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

The Outlandish Knight

Kate Rusby

Оригинальный текст

An outlandish knight came from the north lands

He courted a lady fair

He said he would take her to those northern lands

And there he would marry her

Go fetch some of your fathers gold

And some of your mothers fee

And two of the horses from out of the stables

Where there stands thirty and three

She’s mounted on the lilly white steed

And he the dapple gray

They’ve rode til they come unto the sea side

Three hours before it was day

Lights off Lights off, your lily white steed

Deliver it unto me

Six pretty maidens have I drownd-ed here

And the seventh will surely be thee

Take off take off

Your silken gowns

Deliver them unto me

For I do feel that they are too fine

To rot in the salt salt sea.

If I take off my silken gowns

And turn your back on me

For it is not fitting that such a cruel rogue

A naked woman should see

And cut away the brambles so sharp

The brambles from off the brim

For I do feel that they’ll tangle my hair

And scratch my tender skin

So he’s turned his back all on the fair maid

And leant down over the brim

She’s taken him by his slender waist

and tumbled him into the stream

Lie there, lie there, you false-hearted man,

Lie there instead of me,

For six pretty maidens have you drownd-ed here

The seventh hath drownd-ed thee.

Перевод песни

Солтүстік елдерден бір бейтаныс рыцарь келді

Ол әйелдер жәрмеңкесін ұйымдастырды

Ол оны солтүстік елдерге апаратынын айтты

Сол жерде ол оған үйленеді

Барып әкеңнің алтынынан                                               әкелеріңнің алтындарынан                                           Әкелеріңнің алтындарынан алып келіңдер

Кейбір аналарыңыздың ақысы

Ал қорадан шыққан екі жылқы

Қай жерде отыз үш тұрады

Ол ақ лала жылқыға қонды

Ал ол сұр сұр

Олар теңіз жағасына жеткенше мініп жүрді

Күн болғанға дейін үш сағат бұрын

Шамдар сөндірілді Жарық сөндірілді, ақ лалагүлің

Оны маған жеткізіңіз

Мен мұнда алты сұлу қыз батып кетті

Жетіншісі міндетті түрде сен болады

Ұшу

Жібек көйлектеріңіз

Оларды маған жеткіз

Өйткені мен оларды тым жақсы деп ойлаймын

Тұзды тұзды теңізде шіру үшін.

Жібек көйлектерімді  шешсем

Маған арқаңызды  бұрыңыз

Өйткені, мұндай жауыз арамза жараспайды

Жалаңаш әйел көруі керек

Ал бұталарды өте өткір етіп кесіңіз

Төбеден шыққан бұталар

Өйткені мен өзім шашымды байлайды

Менің нәзік терімді тырнаңыз

Сондықтан ол өзінің арқасын адал қызметшіге айналдырды

Және шетінен еңкейіңіз

Ол оны жіңішке белінен ұстады

және оны ағынға құлатты

Онда жат, жат, өтірік жүрек,

Менің орныма жат,

Сіз алты сұлу қыз үшін осында батып кеттіңіз

Жетіншісі сені суға батырып өлтірді.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз