Төменде әннің мәтіні берілген The Outlandish Knight , суретші - Kate Rusby аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Kate Rusby
An outlandish knight came from the north lands
He courted a lady fair
He said he would take her to those northern lands
And there he would marry her
Go fetch some of your fathers gold
And some of your mothers fee
And two of the horses from out of the stables
Where there stands thirty and three
She’s mounted on the lilly white steed
And he the dapple gray
They’ve rode til they come unto the sea side
Three hours before it was day
Lights off Lights off, your lily white steed
Deliver it unto me
Six pretty maidens have I drownd-ed here
And the seventh will surely be thee
Take off take off
Your silken gowns
Deliver them unto me
For I do feel that they are too fine
To rot in the salt salt sea.
If I take off my silken gowns
And turn your back on me
For it is not fitting that such a cruel rogue
A naked woman should see
And cut away the brambles so sharp
The brambles from off the brim
For I do feel that they’ll tangle my hair
And scratch my tender skin
So he’s turned his back all on the fair maid
And leant down over the brim
She’s taken him by his slender waist
and tumbled him into the stream
Lie there, lie there, you false-hearted man,
Lie there instead of me,
For six pretty maidens have you drownd-ed here
The seventh hath drownd-ed thee.
Солтүстік елдерден бір бейтаныс рыцарь келді
Ол әйелдер жәрмеңкесін ұйымдастырды
Ол оны солтүстік елдерге апаратынын айтты
Сол жерде ол оған үйленеді
Барып әкеңнің алтынынан әкелеріңнің алтындарынан Әкелеріңнің алтындарынан алып келіңдер
Кейбір аналарыңыздың ақысы
Ал қорадан шыққан екі жылқы
Қай жерде отыз үш тұрады
Ол ақ лала жылқыға қонды
Ал ол сұр сұр
Олар теңіз жағасына жеткенше мініп жүрді
Күн болғанға дейін үш сағат бұрын
Шамдар сөндірілді Жарық сөндірілді, ақ лалагүлің
Оны маған жеткізіңіз
Мен мұнда алты сұлу қыз батып кетті
Жетіншісі міндетті түрде сен болады
Ұшу
Жібек көйлектеріңіз
Оларды маған жеткіз
Өйткені мен оларды тым жақсы деп ойлаймын
Тұзды тұзды теңізде шіру үшін.
Жібек көйлектерімді шешсем
Маған арқаңызды бұрыңыз
Өйткені, мұндай жауыз арамза жараспайды
Жалаңаш әйел көруі керек
Ал бұталарды өте өткір етіп кесіңіз
Төбеден шыққан бұталар
Өйткені мен өзім шашымды байлайды
Менің нәзік терімді тырнаңыз
Сондықтан ол өзінің арқасын адал қызметшіге айналдырды
Және шетінен еңкейіңіз
Ол оны жіңішке белінен ұстады
және оны ағынға құлатты
Онда жат, жат, өтірік жүрек,
Менің орныма жат,
Сіз алты сұлу қыз үшін осында батып кеттіңіз
Жетіншісі сені суға батырып өлтірді.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз