Төменде әннің мәтіні берілген Drowned Lovers , суретші - Kate Rusby аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Kate Rusby
Willie sites in his stable door
And he’s combing his coal-black steed
He’s doubting on fair Margaret’s love
And his heart begins to bleed
«Give corn unto me horse, mother
And meat to my man, john
And I’ll away to fair Margaret’s bower
Before the night comes on.»
«Stay at home with me, dear Willie
Oh stay at home with me
And the very best cock in all the roost
Your own supper will be.»
«For all your cocks and all your roots I value not a pin
And I’ll away to fair Margaret’s bower
Before the night comes in.»
«Well if you go to fair Margaret’s bower
Without the leave of me
In the deepest part of the Clyde water
Then drowned you will be.»
«Oh, the good steed that I ride upon
Cost me thrice thirty pounds
And I’ll put trust in his swift feet
To take me safe and sound.»
He’s ridden o’er yon high, high hill
And down, yon dovey den
And the rushin' in of the Clyde water
Would fear five hundred men
«Oh, roaring Clyde, you roar so loud
Your streams are wondrous strong
Make me a wreck as I come back
But spare me as I’m gone.»
When he’s got to fair Margaret’s bower
He’s turled low on the pin
«Rise up, rise up me May Margaret
Rise up and let me in.»
«Oh, who is this at me bower door
Callin' May Margaret’s name?»
«Oh, it’s only your first love, little William
This night come to her home
«Open your gates this night, oh open and let me in
For my boots are full of the Clyde water
And I’m frozen to the skin.»
«My barns are full of corn, Willie
And my stable’s full of hay
My bower’s are full of gentlemen
And they won’t remove till day.»
«Fare thee well to you May Margaret
Fare thee well and adieu
For I have won my mother’s own curse
By comin' this night to you.»
He’s ridden o’er yon high, high hill
And down, yon dovey den
And the rushing in of the Clyde water
Took Willie’s hat from him
He’s leaned over his saddle bow
To catch his hat again
And the rushing in of the Clyde water
Took Willie’s cane from him
He’s leaned him over his saddle bow
To catch his cane by force
And the rushing in of the Clyde Water
Took Willie from his horse
The very hour this young man sank
Into the part so deep
Up and awoke Miss May Margaret
Out from her dreary sleep
«Come here, come here, my mother dear
And read to me my dream
I dreamed my love was at our gate
And no one let him in.»
«Lie there, lie there, me May Margaret
Lie there and take your rest
For since your love was at our
Gate it’s but two quarters past.»
Numbly, numbly rose she up unto the water’s brim
And the louder that this young girl cried
The louder grew the wind
The very first step that she went in
She’s up unto her feet
And it’s «Oh and alas!»
this young girl cried, «Your
Water’s wondrous deep.»
Oh the very next step that she went in
She’s up unto her knees
Cried she, «I would go further in
If I my true lover could see.»
The very next step that she went in
She’s up unto her chin
In the deepest part of the Clyde water
She’s found sweet William in
Saying «You have had a cruel mother Willie
And I have had another
And now we’ll sleep in the Clyde water
Like sister and like brother.»
Saying «You have had a cruel mother Willie
And I have had another
And now we’ll sleep in the Clyde water
Like sister and like brother.»
Вилли қораның есігінде орналасқан
Ол көмірдей қара тұлпарын тарайды
Ол Маргареттің адал махаббатына күмәнданады
Оның жүрегі қандай бастайды
«Маған жүгері бер, ана
Менің адамыма, Джонға ет
Ал мен Маргареттің бауызына кетемін
Түн кірмей тұрып.»
«Менімен үйде бол, қымбатты Вилли
О, менімен үйде қал
Және ең жақсы әтеш
Сіздің кешкі асыңыз болады».
«Сенің барлық әтештерің мен барлық тамырларың үшін мен түйреуішті бағалаймын
Ал мен Маргареттің бауызына кетемін
Түн кірмей тұрып.»
«Егер сіз әділ Маргарет септіге барсаңыз
Менің рұқсатымсыз
Клайд суының ең терең бөлігінде
Сонда сен суға батып кетесің».
«Ой, мен мінетін жақсы ат
Маған үш отыз фунт түсті
Мен оның жылдам аяқтарына сенемін
Мені сау алу .
Ол биік, биік төбеде мінген
Ал төмен қарай, довей ұясы
Клайд суының ағыны
Бес жүз адамнан қорқады
«Ой, айқайлаған Клайд, сен қатты айқайлайсың
Сіздің ағындарыңыз керемет күшті
Мені оралғанда, мені апат етіңіз
Бірақ мен кеткен соң мені аяма.»
Ол Маргарет сылары жәрмеңкесіне келгенде
Ол түйреуіште төмен түсті
«Тұр, тұр мені Май Маргарет
Орныңыздан тұрыңыз да, мені кіргізіңіз».
«Ой, менің есіктегі бұл кім?
Мэй Маргареттің атын атайды ма?»
«О, бұл сіздің алғашқы махаббатыңыз ғана, кішкентай Уильям
Бүгін түнде оның үйіне келіңіз
«Бүгін түнде қақпаларыңызды ашыңыз, ашыңыз да, кіруге рұқсат етіңіз
Өйткені менің етіктерім Клайд суына толы
Мен теріге дейін қатып қалдым.»
«Менің қораларым жүгеріге толы, Вилли
Менің қорам шөпке толы
Менің сабақтарым мырзаларға толы
Және олар күніге дейін жойылмайды ».
«Сәлеметсіз бе, Мэй Маргарет
Аман болыңыз
Өйткені мен анамның қарғысын жеңдім
Коминнің «осы түні» арқылы.
Ол биік, биік төбеде мінген
Ал төмен қарай, довей ұясы
Клайд суының ағыны
Уиллидің шляпасын одан алды
Ол седінің садағына еңкейді
Шляпасын қайтадан ұстау үшін
Клайд суының ағыны
Одан Виллидің таяғын алды
Ол оны седінің садағына сүйеп қойды
Оның таяқшасын күшпен ұстау
Клайд суының ағыны
Виллиді аттан алды
Бұл жас жігіт суға батқанда
Бөлімге өте терең
Маргарет мисс Мэй оянып кетті
Оның қараңғы ұйқысынан шықты
«Мында кел, мұнда кел, қымбаттым анашым
Маған арманымды оқы
Менің махаббатым біздің қақпамызда болғанын армандадым
Оған ешкім кіргізбеді».
«Онда жат, сонда жат, мен Мэй Маргарет
Сол жерде жатып, демалыңыз
Өйткені сенің махаббатың бізде болғаннан бері
Қақпадан екі ширек уақыт өтті.»
Ол есінен танып, судың шетіне дейін көтерілді
Бұл жас қыздың қаттырақ жылағаны
Жел күшейе түсті
Оның ең алғашқы қадамы
Ол аяғына дейін
Және бұл «Әттең!»
Бұл жас қыз: «Сенің
Су ғажайып терең».
О ол келесі қадамға кірді
Ол тізесіне дейін
Ол: «Мен одан әрі кірер едім
Шынайы ғашығым көре алса.»
Ол кірген келесі қадам
Ол иығына дейін көтерілді
Клайд суының ең терең бөлігінде
Ол тәтті Уильямды тапты
«Сізде қатыгез Вилли анаңыз болды
Ал менде тағы болды
Енді біз Клайд суында ұйықтаймыз
Әпке мен аға сияқты».
«Сізде қатыгез Вилли анаңыз болды
Ал менде тағы болды
Енді біз Клайд суында ұйықтаймыз
Әпке мен аға сияқты».
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз