Hail Chime On - Kate Rusby
С переводом

Hail Chime On - Kate Rusby

Альбом
Sweet Bells
Год
2010
Язык
`Ағылшын`
Длительность
255080

Төменде әннің мәтіні берілген Hail Chime On , суретші - Kate Rusby аудармасымен

Ән мәтіні Hail Chime On "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Hail Chime On

Kate Rusby

Оригинальный текст

While shepherds watched,

Their flocks by night,

All seated on, all on the ground,

The angel of the Lord came down,

And glory shone around.

Hail, chime on, chime on,

Merry, merry Christmas bells chime on.

Hail, chime on, chime on,

Merry, merry Christmas bells chime on.

«Fear not,"said he,

For mighty dread,

Had seized their troubled, troubled minds,

«Glad tidings of great joy I bring,

To you and all mankind».

«To you in David’s,

Town this day,

Is born of David’s, David’s line.

The Savior who is Christ the Lord,

And this shall be the sign.»

«All glory be to,

God on high,

And to the earth, the earth be peace,

Goodwill henceforth,

From heaven to men,

Begin and never cease»,

Repeat first verse.

Перевод песни

Қойшылар қарап тұрғанда,

Олардың отары түнде,

Барлығы жерде отыр,

Жаратқан Иенің періштесі түсіп,

Ал айналада даңқ нұрланды.

Сәлем, шырылда, шырылда,

Көңілді, көңілді Рождество қоңыраулары соғылады.

Сәлем, шырылда, шырылда,

Көңілді, көңілді Рождество қоңыраулары соғылады.

«Қорықпа», - деді ол,

Күшті қорқыныш үшін,

Олардың мазасыз, мазасыз саналарын басып алды,

«Мен үлкен қуаныш туралы қуанышты хабарды жеткіземін,

Сізге және бүкіл адамзатқа».

«Дэвидте сізге 

Бұл күні қала,

                            ту         ту       ту | | | | | | | | | | | | | |

Құтқарушы, Мәсіх Иеміз,

Және бұл белгі болады.»

«Барлық даңқ,

Құдай биікте,

Жерге бейбітшілік болсын,

Ізгі ниет бұдан былай,

Көктен адамдарға,

Бастау және ешқашан тоқтамау»,

Бірінші тармақты қайталаңыз.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз