Gulášová Polífka - Karel Kryl
С переводом

Gulášová Polífka - Karel Kryl

Альбом
Ostrava 1967-1969
Год
2018
Язык
`чех`
Длительность
102970

Төменде әннің мәтіні берілген Gulášová Polífka , суретші - Karel Kryl аудармасымен

Ән мәтіні Gulášová Polífka "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Gulášová Polífka

Karel Kryl

Оригинальный текст

Já před necelou hodinou

Jsem měla konflikt s rodinou

Prý nesluší se na dívku

Jíst gulášovou polífku

V buffet bez gardedámy

V buffet bez gardedámy

Teď v baru Petra Gottlieba

Už milenec mě nelíbá

Ten pán se ke mně nehlásí

Vždy velmi tiše prohlásí:

Zlé pryč a Pánbůh s námi

Zlé pryč a Pánbůh s námi!

Pan Bezruč za to nemůže

Že na nábytek střádám

A místo ódy na růže

Teď blbé písně skládám

Však jednou přijde sobota

Já spáchám píseň pro Gotta

A než se půlnoc překulí

Gott bude zpívat fistulí:

Mám rozprávkový dom

S vysokou strechou kdesi pod nebom…

Перевод песни

Мен бір сағаттан аз уақыт бұрын

Менің отбасыммен жанжал болды

Ол қызды ұнатпаймын дейді

Гуляш поцелусін жеңіз

Күзетшісіз буфетте

Күзетшісіз буфетте

Қазір Петр Готтлибтің барында

Менің сүйіктім енді мені сүймейді

Джентельмен маған есеп бермейді

Ол әрқашан өте үнсіз мәлімдейді:

Жамандық алыс, Құдай бізбен бірге

Жамандық жойылсын, Құдай бізбен бірге болсын!

Безруч мырзаның кінәсі жоқ

Мен жиһазды үнемдеймін

Ал раушанға арналған оданың орнына

Қазір мен ақымақ әндер жазып жатырмын

Алайда бір күні сенбі келеді

Мен Готқа ән жасап жатырмын

Ал түн ортасына дейін айналады

Готт фистула әнін айтады:

Менің ертегі үйім бар

Аспан астындағы биік төбесі бар…

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз