The World Turned Upside Down (The Diggers' Song) - Karan Casey
С переводом

The World Turned Upside Down (The Diggers' Song) - Karan Casey

Альбом
Songlines
Год
2006
Язык
`Ағылшын`
Длительность
132320

Төменде әннің мәтіні берілген The World Turned Upside Down (The Diggers' Song) , суретші - Karan Casey аудармасымен

Ән мәтіні The World Turned Upside Down (The Diggers' Song) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

The World Turned Upside Down (The Diggers' Song)

Karan Casey

Оригинальный текст

In sixteen forty-nine to Saint George’s Hill

A ragged band they called the Diggers came to show the people’s will

They defied the landlords, they defied the law

They were the dispossessed reclaiming what was theirs

«We've come in peace,» they said, «to dig and sow

We’ve come to work the land in common and to make the wastelands grow

This earth divided we will make whole

So it can be a common treasury for all

The sin of property we do disdain

No man has any right to buy and sell the earth for private gain

By theft and murder they steal the land

Now everywhere the walls rise up at their command

They make the laws to chain us well

The clergy dazzle us with heaven or they damn us into hell

We will not worship the god they serve

The god of greed who feeds the rich while poor men starve

We work, we eat together, we need no swords

We will not bow to the masters or pay rent to the lords

We are free men though we are poor

You Diggers all, stand up for glory, stand up now"

From the men of property the order came

They sent the hired men and troopers to wipe out the Diggers' claim

Tear down their cottages, destroy their corn

They were dispersed, but still the vision carries on

You poor, take courage, you rich, take care

This earth was made a common treasury for everyone to share

All things in common, all people one

We come in peace, the order came to cut them down

Перевод песни

Он алты қырық тоғызда Сент-Джордж төбесіне дейін

Олар Диггерлер деп атаған жыртылған топ халықтың еркін көрсету үшін келді

Олар үй иелеріне қарсы шықты, олар заңға қарсы шықты

Олар өздеріне тиесілі нәрсені қайтарып алатын иеліктен айырылғандар еді

«Біз бейбітшілікпен келдік, - деді олар, - қазып, егістік

Біз ортақ жерді ортақ пайдаланып, қоқыстарды өсіруге келдік

Бөлінген бұл жерді біз тұтастай аламыз

Сондықтан ол барлығына ортақ қазынашылық болуы мүмкін

Меншікті күнә біз жексіреміз

Ешбір адамның жеке пайдасы үшін жерді сатып алуға және сатуға құқығы жоқ

Ұрлық және кісі өлтіру арқылы олар жерді ұрлайды

Қазір барлық жерде олардың бұйрығымен қабырғалар көтеріледі

Олар заңдарды бізді жақсы тілейді

Дінбасылар бізді жұмақпен таң қалдырады немесе тозаққа жібереді

Біз олар қызмет ететін құдайға табынбаймыз

Кедейлер аштан өлсе, байларды тамақтандыратын ашкөздік құдайы

Біз жұмыс істейміз, бірге тамақтанамыз, бізге семсер керек жоқ

Біз қожайындарға бас имейміз немесе қожайындарға жалға төлемейміз

Кедей болсақ та, біз еркін адамдармыз

Сіз бәріңізді қазып жатырсыз, даңқ үшін тұрыңыз, қазір тұрыңыз»

Меншік иелерінен бұйрық келді

Олар Диггерлердің шағымын жою үшін жалданған адамдар мен сарбаздарды жіберді

Олардың коттедждерін қиратыңыз, жүгерілерін жойыңыз

Олар тарап кетті, бірақ әлі де аян жалғасуда

Кедей, батыл бол, бай, қамқор бол

Бұл жер                               бар                                                    бар                            |

Барлығы ортақ, барлық адамдар бір

Біз бейбітіз, бұйрық оларды кесіп тастады

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз