Төменде әннің мәтіні берілген Une Vie De Rien , суретші - Julien Clerc аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Julien Clerc
Je voudrais une vie qui tremble
Une vie pleine de nuits blanches
Une de ces vies qu’on oublie pas
Une vie en habits du dimanche
Je voudrais une vie qui danse
Une vie qui se relève de tout
Une vie qui se retrousse les manches
Une vie qui sait se mettre à genoux
Mais je veux bien d’une vie de rien
De longs matins ensommeillés
Une vie passée entre tes seins
À étudier ta peau de près
Oui je veux bien d’une vie de rien
Les nuits les jours entremêlés
Une vie sans l’ombre d’un destin
Une vie posée entre tes mains
J’voudrais des frissons en pagaille
Des grands bûchés des feux de paille
J’voudrais des saveurs à la pelle
Et les faveurs de toutes les belles
J’voudrais des tas de grands voyages
Des tas de réveils incertains
J’voudrais une vie des grands chemins
J’voudrais une vie des beaux rivages
Mais je veux bien d’une vie de rien
De longs matins ensommeillés
Une vie passée entre tes seins
À étudier ta peau de près…
Oui je veux bien d’une vie de rien
Les nuits les jours entremêlés
Une vie sans l’ombre d’un destin
Une vie posée entre tes mains
Je voudrais une vie qui tremble
Une vie pleine de nuits blanches
Une de ces vies qu’on oublie pas
Une vie en habits du dimanche
Mais je veux bien d’une vie de rien
Mais je veux bien d’une vie de rien…
Мен шайқалған өмірді қалаймын
Ұйқысыз түндерге толы өмір
Сіз ұмытпайтын өмірлердің бірі
Жексенбілік киімдегі өмір
Мен билейтін өмірді қалаймын
Бәрінен де қалпына келетін өмір
Жеңдерін қайырып жатқан өмір
Тізе білген өмір
Бірақ мен өмір сүргім келеді
Ұзақ ұйқылы таң
Кеуделеріңіздің арасында өткен өмір
Теріңізді мұқият зерттеу үшін
Иә, мен жоқ өмірді қалаймын
Түндер тоғысқан күндер
Тағдырдың көлеңкесі жоқ өмір
Сіздің қолыңызда өмір
Мен тоңғанын қалаймын
Сабан өрттерінің үлкен бөренелері
Мен дәмдеуіштер алғым келеді
Және барлық сұлулардың игілігі
Мен көптеген тамаша сапарларды қалаймын
Көптеген белгісіз оятулар
Маған тас жолдарда өмір сүргім келеді
Мен әдемі жағалауда өмір сүргім келеді
Бірақ мен өмір сүргім келеді
Ұзақ ұйқылы таң
Кеуделеріңіздің арасында өткен өмір
Теріңізді мұқият зерттеу...
Иә, мен жоқ өмірді қалаймын
Түндер тоғысқан күндер
Тағдырдың көлеңкесі жоқ өмір
Сіздің қолыңызда өмір
Мен шайқалған өмірді қалаймын
Ұйқысыз түндерге толы өмір
Сіз ұмытпайтын өмірлердің бірі
Жексенбілік киімдегі өмір
Бірақ мен өмір сүргім келеді
Бірақ мен бос өмірді қаламаймын...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз