On ne se méfie jamais assez - Julien Clerc
С переводом

On ne se méfie jamais assez - Julien Clerc

Год
2014
Язык
`француз`
Длительность
216650

Төменде әннің мәтіні берілген On ne se méfie jamais assez , суретші - Julien Clerc аудармасымен

Ән мәтіні On ne se méfie jamais assez "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

On ne se méfie jamais assez

Julien Clerc

Оригинальный текст

Les alarmes, les sirenes de pompiers

L’amour à tôt fait de les faire taire

L’amour fait tomber tout les barrières

Eh, eh, eh,

Je suis tout à toi j’ai dit

Eh, eh, eh,

Et tout de moi elle a pris

Elle a pris ma tête et j’ai dit oui

Elle a pris mes bras pour toutes ces nuits

Elle a pris mon Coeur

Et mon Coeur s’est épris

Et mon Coeur s’est épris

On ne se méfie jamais assez

Pourquoi vivre si c’est pour se méfier

On se sent les instints généreux

On donne sans compter

Et c’est tant mieux

Eh, eh, eh,

Je suis tout à toi j’ai dit

Eh, eh, eh,

Et tout de moi elle a pris

Elle a pris ma tête et j’ai dit oui

Elle a pris mes bras pour toutes ces nuits

Elle a pris mon Coeur

Et mon Coeur s’est épris

Et mon Coeur s’est épris

Eh, eh, eh,

Et mon Coeur s’est épris

On ne se méfie jamais assez

C’est bien trop tard qu’on sent le danger

J’aurais du savoir que tout se gâche

Ma jolie fleur était une peau de vache

Eh, eh, eh,

Être à toi je ne veux plus

Eh, eh, eh,

Mais elle ne m’a rien rendu

Et depuis sans tête, sans bras, ni coeur

Un fantôme disait de l’interieur

Je chante à qui veut l’enttendre ma douleur

Entendez ma douleur

Eh, eh, eh,

Entendez ma douleur

Entendez ma douleur

Перевод песни

Дабылдар, өрт сиреналары

Махаббат көп ұзамай олардың үнін өшірді

Махаббат барлық кедергілерді жояды

Эй, эй, эй,

Мен сенікімін дедім

Эй, эй, эй,

Ол менің барлығымды алды

Ол менің басымды алды, мен иә дедім

Ол сол түндердің бәрінде менің қолымды алды

Ол менің жүрегімді алды

Ал менің жүрегім ғашық болды

Ал менің жүрегім ғашық болды

Сіз ешқашан күдіктене алмайсыз

Сенімсіздік болса, неге өмір сүру керек

Біз жомарт инстинкттерді сезінеміз

Есепсіз береміз

Және бұл жақсы

Эй, эй, эй,

Мен сенікімін дедім

Эй, эй, эй,

Ол менің барлығымды алды

Ол менің басымды алды, мен иә дедім

Ол сол түндердің бәрінде менің қолымды алды

Ол менің жүрегімді алды

Ал менің жүрегім ғашық болды

Ал менің жүрегім ғашық болды

Эй, эй, эй,

Ал менің жүрегім ғашық болды

Сіз ешқашан күдіктене алмайсыз

Қауіпті сезіну үшін тым кеш

Мен бәрі бұзылып жатқанын білуім керек еді

Менің әдемі гүлім сиыр терісі еді

Эй, эй, эй,

Мен сенікі болуды қаламаймын

Эй, эй, эй,

Бірақ ол маған ештеңе қайтармады

Ал бассыз, қолсыз, жүрексіз

— деді іштен бір елес

Менің дертімді естігісі келген адамға ән айтамын

Ауырғанымды есті

Эй, эй, эй,

Ауырғанымды есті

Ауырғанымды есті

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз