Төменде әннің мәтіні берілген Les Mots Qui Dansent , суретші - Julien Clerc аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Julien Clerc
Quel âge ont-ils et que font-ils
Ceux qu’on appelait les enfants du siècle?
On disait, soyons difficiles
Un jour, nous n’aurons plus vingt ans et quelque
Ainsi sont les hommes comme aussi les femmes sont
La mort peut être à quelques mètres
Mais nous ne voulons ni valeurs ni maîtres
Et maintenant de tant d’années
Ou bien de nous, qui est plus désarmé?
Je dis ça mais je ne sais pas
Et c’est là notre différence
Pour nous, tous ces mots qui dansent
La Liberté, l’Egalité
Nous n’avons guère songé à faire
La guerre pour que ces mots dansent
De quoi nous parle cet artiste?
Pourquoi faut-il que lui aussi soit triste?
Il parle de ce qui lui chante
Pas toujours ce qui l’enchante
Je dis ça mais on ne peut pas
Abandonner tant d’espérance
Quitter tous ces mots qui dansent
Qui dansent
Abandonner ces mots d’amour
Un jou, r nous n’aurons plus vingt ans et quelque
Ainsi sont les hommes comme aussi les femmes sont
Олар неше жаста және не істейді
Ғасыр балалары деп аталатындар?
Қатал болайық дедік
Бір күні жиырмаға толмаймыз
Ерлер де әйелдер де солай
Өлім бірнеше ярд жерде болуы мүмкін
Бірақ біз құндылықтарды немесе шеберлерді қаламаймыз
Ал қазір қаншама жыл
Әлде бізден кім дәрменсіз?
Мен айтамын, бірақ білмеймін
Және бұл біздің айырмашылығымыз
Біз үшін бұл би сөздерінің бәрі
Бостандық, теңдік
Істейміз деп әрең ойладық
Бұл сөздер билеу үшін соғыс
Бұл суретші бізге не туралы айтып жатыр?
Неліктен ол да қайғыруы керек?
Ол оған ән айтатын нәрселер туралы айтады
Әрқашан оны сиқырлайтын нәрсе емес
Мен айтамын, бірақ біз алмаймыз
Көп үмітті үз
Осы билейтін сөздердің бәрін қалдырыңыз
кім билейді
Осы махаббат сөздерін тастаңыз
Бір күні, біз жиырмаға және бірдеңе болмаймыз
Ерлер де әйелдер де солай
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз