Төменде әннің мәтіні берілген Les dégâts , суретші - Julien Clerc аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Julien Clerc
Tu décides un peu trop tard
De mettre un voile un peu noir
Sur nos airs de déjà vu en quai de gare
Tu signes d’un geste intrépide
La fin d’un pompeux solide
Écrasé par les années de nos dégâts
Tu te perds dans tes délires, tes insomnies
Tu dis que nos vies ne sont plus ici
Tu dis que ta vie semble si…
Tu parles en langue mandarine
Des hommes d’Amérique latine
De leurs mots si délicats que je n’ai pas
Tu te perds sous les épines de tes envies
Tu dis que nos vies ne sont plus ici
Tu dis que ta vie semble si…
Tu te perds sous les épines de tes envies
Tu dis que nos vies ne sont plus ici
Tu dis que ta vie semble si…
Tu déchires seule sur ton lit
Nos souvenirs sans racine
Sur les airs d’un opéra qu’on n’fini pas
Sur les airs d’un opéra qu’on n’fini pas
Je te perds dans le désert de nos dégâts
Сіз сәл кеш шешім қабылдадыңыз
Кішкене қара жамылғы кию үшін
Станция платформасындағы біздің дежа ву әуендеріне
Сіз қорқынышсыз қимылмен қол қоясыз
Қатты сәнқойлықтың соңы
Біздің жылдар бойы зақымданған
Сіз өзіңіздің адасуларыңызда, ұйқысыздықтарыңызда адасып кетесіз
Сіз біздің өміріміз енді жоқ дейсіз
Сіздің өміріңіз солай көрінеді дейсіз...
Сіз мандарин тілінде сөйлейсіз
Латын Америкасы ерлер
Олардың сөздері соншалықты нәзік, менде жоқ
Қалауыңыздың тікенінде адасып кетесіз
Сіз біздің өміріміз енді жоқ дейсіз
Сіздің өміріңіз солай көрінеді дейсіз...
Қалауыңыздың тікенінде адасып кетесіз
Сіз біздің өміріміз енді жоқ дейсіз
Сіздің өміріңіз солай көрінеді дейсіз...
Сіз төсегіңізде жалғыз жылайсыз
Біздің тамырсыз естеліктеріміз
Аяқталмаған операның әуеніне
Аяқталмаған операның әуеніне
Мен сені біздің зиянымыздан айырылып қалдым
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз