Төменде әннің мәтіні берілген Les Aventures À L'eau , суретші - Julien Clerc аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Julien Clerc
Dis qu’c’est pas certain
Que l’amour s'éteint
Comme l’or des musées
Le bleu des vieux blue-jeans usés
Dis-moi qu’c’est pas sûr
Qu’les initales sur
Les arbres, enlacées
Finissent un jour par s’effacer…
Dis-moi que c’est vrai
Que tous les cœurs à la craie
Qu’on voit quand on est enfant
Dans les cours de récré
Disaient qu’on s’aimait vraiment
Ces cœurs à la craie
Disaient qu’on s’aimait vraiment
Moi j’veux des tableaux
Comme peignait Pablo
Les peintures à l’huile
C’est plus difficile
Mais plus beau
Bien plus beau que les aventures à l’eau
Dis-moi où passent-elles
Ces peintures pastel
Ces mots griffonnés
Sur un bristol de fleurs fanées
Moi j’veux des serments
Des mabres et des monuments
Mais pas toutes ces aquarelles
Belles ne fût-ce qu’un moment
Dis qu’tu m’aimes, même si tu mens
Ne fût-ce qu’un moment
Dis qu’tu m’aimes, même si tu mens
Сенімсіз деп айтыңыз
Бұл махаббат сөнді
Мұражай алтыны сияқты
Ескі көгілдір джинсы көгілдір
Бұл қауіпсіз емес деп айтыңыз
Бас әріптер жазылған
Ағаштар, түйіскен
Ақыры өшіп қалады...
Оның рас екенін айт
Бордағы барлық жүректерге қарағанда
Кішкентай кезіңізде не көресіз
Ойын алаңдарында
Бір-бірімізді шын сүйетінімізді айтты
Бұл жүректерді бор
Бір-бірімізді шын сүйетінімізді айтты
Мен суреттерді қалаймын
Пабло салғандай
Майлы бояумен салынған суреттер
Бұл қиынырақ
Бірақ әдемірек
Судағы оқиғалардан әлдеқайда әдемі
Айтыңызшы, олар қайда барады
Бұл пастелді суреттер
Бұл жазылған сөздер
Өңдеген гүлдердің шоғырында
Мен ант алғым келеді
Мәрмәр және ескерткіштер
Бірақ бұл акварельдердің бәрі емес
Бір сәтке әдемі
Өтірік айтсаң да сүйемін деп айт
Бір сәтке
Өтірік айтсаң да сүйемін деп айт
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз