Төменде әннің мәтіні берілген Berce Moi , суретші - Julien Clerc аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Julien Clerc
Berce-moi
Dans ton lit bleu.
Berce-moi
Et emporte-moi
A l’ombre claire de ton sein, Dans le grand berceau de tes reins
Et, jusqu’au petit matin, Là où tu voudras, Quand tu le voudras.
Je crie ma misère
Et la vie entière
Est une frontière
Que tu ouvriras
Et, dans la lumière, Si loin de la terre, C’est une prière
Qui monte vers toi.
Berce-moi
Dans tes grands yeux bleus.
Berce-moi.
Eblouis-moi.
A l’ombre claire de tes seins, Du soleil caché dans tes reins
Au profond de ton lit sans fin, Là où tu voudras, Quand tu le voudras.
мені рухтандыр
Көк төсегіңізде.
мені рухтандыр
Ал мені алып кет
Кеуденің мөлдір көлеңкесінде, Үлкен бесігіңде
Ал, таң атқанша, қалаған жерде, қалаған кезде.
Мен қайғымды айқайлаймын
Және бүкіл өмір
Шекара болып табылады
сіз ашасыз
Ал нұрда, Жерден алыс жерде, Бұл дұға
саған кім келеді.
мені рухтандыр
Үлкен көк көздеріңде.
Мені рухтандыр.
Мені таң қалдыр.
Кеуденің мөлдір көлеңкесінде, Белде жасырылған күннен
Шексіз төсегінде тереңде, Қалаған жерде, Қалаған кезде.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз