A Mon Âge Et À L'heure Qu'il Est - Julien Clerc
С переводом

A Mon Âge Et À L'heure Qu'il Est - Julien Clerc

Альбом
A Mon Âge Et À L'heure Qu'il Est
Год
1976
Язык
`француз`
Длительность
244380

Төменде әннің мәтіні берілген A Mon Âge Et À L'heure Qu'il Est , суретші - Julien Clerc аудармасымен

Ән мәтіні A Mon Âge Et À L'heure Qu'il Est "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

A Mon Âge Et À L'heure Qu'il Est

Julien Clerc

Оригинальный текст

Ne m’dites pas qu' ma place

A mon ge et l’heure qu’il est

A l’heure du marchand de lait

Je me lve et je la remplace.

Nous sommes d’un bois qui se tasse

Attachs de plus en plus fort.

Quand elle bouge, je me tords.

Quand elle geint, mon rve passe.

Dans les pays o elle s’endort

Elle m’est cheville au corps.

Il faudrait l’arracher d’abord.

Elle m’est cheville au corps.

Plus loin encore

Qu’elle s’en aille

Un corps tranger de chaleur

M’a fait au cњur

Comme une entaille.

Ne m’dites pas qu' ma place

Il suffit de baisser les yeux

Pour passer une nuit aux cieux

D’autant plus que j’habite en face.

La brune verra dans ma glace

Une trace de cheveux blonds.

La rousse verra sur mon front

Une image qui se dplace.

Dans les pays o elle s’endort

Elle est imprime sur mon corps.

Il faudrait l’effacer d’abord.

Elle s’est ancre dans mon corps

Et, depuis lors

Quand elle s’vade

Comme elle vide toute l’eau

Sous mon bateau

Je suis en rade.

Ne m’dites pas qu' ma place

Le moindre vide se remplit

De la premire fille-pluie

De la premire onde qui passe.

Laissez mon port mare basse

Et mon bateau bien amarr.

Je rve d’un raz de mare

Jet sur les rives d’en face

Dans les pays o elle s’endort

Elle s’est ancre dans mon port.

N’allez pas la noyer, de grce

De grce.

Перевод песни

Менің орным деп айтпа

Менің жасымда және уақытымда

Сауыншының кезінде

Мен тұрып, оны ауыстырамын.

Біз кішірейетін ағаштанбыз

Тезірек және күштірек.

Ол қозғалғанда, мен бұрылып қаламын.

Ол жылағанда арманым өтеді.

Ол ұйықтап жатқан елдерде

Ол менің денемнің табаны.

Алдымен оны жұлып алу керек еді.

Ол менің денемнің табаны.

Әрі қарай

Жібер оны

Бөтен жылу денесі

Мені жүрекке қондырды

Кетік сияқты.

Менің орным деп айтпа

Тек төмен қара

Аспанда бір түн өткізу үшін

Әсіресе мен көшенің арғы жағында тұратындықтан.

Брюнетка менің айнамды көреді

Сары шаштың ізі.

Маңдайымнан қызылдар көрер

Қозғалыс сурет.

Ол ұйықтап жатқан елдерде

Ол менің денемде таңбаланған.

Алдымен оны өшіру керек еді.

Ол менің денеме бекітілді

Содан бері

Ол кеткенде

Ол барлық суды төгіп жатқанда

менің қайығымның астында

Мен қиыншылыққа тап болдым.

Менің орным деп айтпа

Кішкене бос орын толтырылады

Бірінші жаңбырлы қыздан

Бірінші толқыннан.

Менің суы төмен портымды қалдырыңыз

Ал менің қайығым жақсы байланған.

Мен толқынды армандаймын

Қарама-қарсы жағаларда ұшақ

Ол ұйықтап жатқан елдерде

Ол менің портыма зәкір қойды.

Өтінемін, оны суға батырмаңыз

рахмет.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз