Төменде әннің мәтіні берілген 4 Heures Du Matin , суретші - Julien Clerc аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Julien Clerc
Quatre heures du matin
C’est l’instant le plus lourd
Les portes sont fermes
Les fentres sont vides
Il faut faire son choix
Elles arrivent les rides
Il va bientt faire jour
Il fait dj presque froid
Et je veux te ddier
Ma migraine, mon ennui
Le dbut de ma haine
Et le fond de mon orgie
Quatre heures du matin
C’est l’un des derniers verres
Dans les ombres tranges
Et les bouteilles vides Il va falloir sortir
Dans cette rue humide
L o le vieux malaise
Me fait presser le pas
Et je veux te ddier
Ma migraine, mon ennui
Le dbut de ma haine
Et le fond de mon orgie
Quatre heures du matin
Et quelque part l-bas
Le soleil d’aube larmoie
Je vais bientt courir
Et me jeter vers toi
Je viens m’anantir
Me sourire dans tes bras
Et je veux te ddier
Ma migraine, mon ennui
Le dbut de ma haine
Et le fond de mon orgie.
Таңғы төрт
Бұл ең ауыр сәт
Есіктер жабық
Терезелер бос
Сіз өз таңдауыңызды жасауыңыз керек
Олар әжімдерге жетеді
Жақында күн шығады
Қазірдің өзінде суық дерлік
Ал мен саған айтқым келеді
Менің мигренім, менің зерігуім
Менің жек көруімнің бастауы
Және менің оргиямның түбі
Таңғы төрт
Бұл соңғы сусындардың бірі
Біртүрлі көлеңкелерде
Ал бос бөтелкелер, біз шығуымыз керек
Мына дымқыл көшеде
Ескі ауру
Мені асығады
Ал мен саған айтқым келеді
Менің мигренім, менің зерігуім
Менің жек көруімнің бастауы
Және менің оргиямның түбі
Таңғы төрт
Және бір жерде
Таң атқан күннің көз жасы
Мен жақында жүгіремін
Ал өзімді саған тастаймын
Мен өзімді жоюға келдім
Құшағыңызда маған күліңіз
Ал мен саған айтқым келеді
Менің мигренім, менің зерігуім
Менің жек көруімнің бастауы
Және менің оргиямның түбі.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз