Төменде әннің мәтіні берілген Anduriña , суретші - Juan Pardo, Joan Manuel Serrat аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Juan Pardo, Joan Manuel Serrat
En Galicia un día yo escuché
Una vieja historia en un café
Era de una niña que del pueblo se escapó
Anduriña joven que voló
Lloran al pensar donde estará
Mas nadie la quiere ir a buscar
Anduriña la llamaron los que allí dejó
Torna pronto a puerto por favor
Un abuelo está junto al hogar
(Un abuelo está junto al hogar)
Habla y me sonrie con maldad
(habla y me sonrie con maldad)
Anduriña es joven, volverá ya lo verás
Es un pajarillo sin plumar
En un día gris se posará
Su misterio ya no lo será
El nombre anduriña ya jamás se lo dirán
Pero mientras tanto dónde está
Donde está…
(Anduriña dónde está)
Donde está…
(Anduriña dónde está)
Бір күні Галисияда естідім
Кафедегі ескі әңгіме
Бұл қаладан қашып кеткен бойжеткендікі екен
Ұшқан жас Андурина
Олар қайда болады деп ойлап жылайды
Бірақ ешкім оны іздегісі келмейді
Андуринаны сол жерде қалдырғандар шақырды
Өтінемін, портқа тезірек оралыңыз
Ошақ қасында бір ата тұрады
(Ата – ошақ қасында)
Ол маған жамандықпен сөйлеп, күледі
(сөйлейді және маған жаман күледі)
Андурина жас, ол қайтып келеді, сіз көресіз
Бұл қауырсынсыз құс
Сұр күні ол қонады
Сіздің құпияңыз енді болмайды
Андурина есімі ешқашан айтылмайды
Бірақ бұл уақытта қайда
Қайда…
(Андурина ол қайда)
Қайда…
(Андурина ол қайда)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз