Төменде әннің мәтіні берілген Amapola , суретші - Juan Luis Guerra 4.40 аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Juan Luis Guerra 4.40
Abre las hojas del viento mi vida
Ponle una montura al rió
Cabalga y si te da frío te arropas
Con la piel de las estrellas
De almohada la luna llena mi vida
Y de sueño el amor mió
Y una amapola me lo dijo ayer
Que te voy a ver
Que te voy a ver
Y un arco iris me pinto la piel
Para amanecer contigo
Cierra la noche y el día mi vida
Para que todo sea nuestro
Y una gran fuga de besos
Se pose sobre tu boca
Y que el trinar de las rosas mi vida
Te digan cuanto te quiero
Y una amapola me lo dijo ayer
Que te voy a ver
Que te voy a ver
Y un arco iris me pinto la piel
Para amanecer contigo
Y una amapola me lo dijo ayer
Que te voy a ver
Que te voy a ver
Y un arco iris me pinto la piel
Para amanecer contigo
Менің өмірім желдің жапырақтарын ашыңыз
Өзенге ер-тоқым кигіз
Мініп, тоңып қалсаң, киінесің
Жұлдыздардың терісімен
Жастық сияқты менің өмірімді ай толтырады
және менің махаббатымды армандаймын
Ал маған кеше көкнәр айтты
Мен сені көрейін деп жатырмын
Мен сені көрейін деп жатырмын
Ал кемпірқосақ терімді бояды
сенімен таң атқанша
Түн мен күнді өмірімді жабыңыз
Сондықтан бәрі біздікі
Және поцелудің керемет ағып кетуі
Ол сіздің аузыңызға отырады
Бұл раушан гүлдерінің әні менің өмірім
сені қаншалықты жақсы көретінімді айт
Ал маған кеше көкнәр айтты
Мен сені көрейін деп жатырмын
Мен сені көрейін деп жатырмын
Ал кемпірқосақ терімді бояды
сенімен таң атқанша
Ал маған кеше көкнәр айтты
Мен сені көрейін деп жатырмын
Мен сені көрейін деп жатырмын
Ал кемпірқосақ терімді бояды
сенімен таң атқанша
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз