Төменде әннің мәтіні берілген Merengue De Cuna , суретші - Juan Luis Guerra 4.40 аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Juan Luis Guerra 4.40
Me preguntas al acostar que cuánto te quiero
Te respondo: «Te quiero más que al cielo infinito, yo»
Y suspiras y en un bostezo bajo la luna
Tus ojitos se van durmiendo sobre mi pecho
Y corono tu cabecita de muchos besos
Y me arropa el suspiro hermoso de tu silencio
Y descubren el terciopelo de tus cabellos
Un merengue que solo escucho cuando en ti pienso
Tú no sabe', amor, tú no sabes
Hasta dónde te quiero, tú no sabes
Este amor se derrama y no me cabe
Tú no sabes, cariño, tú no sabes
Amor, tú no sabes
Hasta dónde te quiero, tú no sabes
Este amor se derrama y no me cabe
Tú no sabes, cariño, tú no sabes
Amor, tú no sabes
Cariño, tú no sabes
Amor, tú no sabes
Mi vida, tú no sabes
Amor, tú no sabes
Cariño, tú no sabes
Жатар кезде менен сені қаншалықты жақсы көретінімді сұрайсың
Мен: «Мен сені шексіз аспаннан да жақсы көремін, мен» деп жауап беремін.
Ал сіз ай астында күрсініп, есінейсіз
Кішкентай көздерің менің кеудемде ұйықтап жатыр
Мен сіздің кішкентай басыңызды көптеген сүйіспеншіліктермен тәж қоямын
Ал сенің үнсіздігіңнің әдемі күрсінісі мені орап алады
Және олар сіздің шашыңыздың барқыттығын ашады
Сені ойласам ғана тыңдайтын безе
Білмейсің, махаббат, сен білмейсің
Мен сені қаншалықты жақсы көремін, сен білмейсің
Бұл махаббат төгілді және ол маған сәйкес келмейді
Сен білмейсің, балақай, сен білмейсің
Махаббат, сен білмейсің
Мен сені қаншалықты жақсы көремін, сен білмейсің
Бұл махаббат төгілді және ол маған сәйкес келмейді
Сен білмейсің, балақай, сен білмейсің
Махаббат, сен білмейсің
Жаным, сен білмейсің
Махаббат, сен білмейсің
Менің өмірім, сен білмейсің
Махаббат, сен білмейсің
Жаным, сен білмейсің
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз